Estimado Sr. XXX es un gusto saludarle.
Sabemos de los intereses de XXXXX Co., Ltd, el Sr. XX nos ha mantenido al tanto de todas las gestiones que han venido realizando para pertenecer a nuestra Cartera de Proveedores.\
Si ya tienen toda la documentación lista, por favor vengan a Cuba para legalizarla acá, o mejor, envíen una copia vía DHL a XX, para ir adelantando el proceso de registro y los originales los traen certificado cuando viajen a Cuba y así concluimos el proceso de inscripción de XXXXXX Co., Ltd en ABAPET, les recuerdo que es muy importante traer traducido todos los documentos.
Tengo las instrucciones del Sr. XXXX, Director General de XXXXXXX para actuar de la forma que le indico.
Sr.XXX, disculpe que le haya escrito en español, se puede auxiliar con el Sr. XXXX para la comprensión total de este mensaje, por ello le pongo copia.
Le reitero mis saludos.
XXXXX
——————————————
一封公司与古巴交流的邮件,请西班牙语达人帮忙翻译!
不需要机器翻译的东西,我用goolge译成英语,再自己译成汉语,比现有的答案精确多了,我需要的是细节上的准确性,请手动翻译