11问答网
所有问题
为什么flipped翻译成怦然心动
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-06-27
flipped”的原意为掷,轻击,《怦然心动》讲述的就是男女主人公从小长大的纯美初恋爱情,从童年和青春透视对战争的思考;信达雅”中要求翻译作品内容忠实于原文,文辞畅达,有文采谓雅,所以翻译为怦然心动”基本可以满足信达雅的标准;将flipped”翻译为怦然心动”有利于吸引观众眼球,使名字更加优美华丽,更加具有中文的风韵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/Fv7qSP7PF82424FP8q4.html
相似回答
电影《
Flipped
》
为什么翻译成
《
怦然心动
》?
答:
电影《Flipped》翻译成《怦然心动》,
是根据电影的主题来翻译的,不是完全照搬英语单词的翻译。flipped译为:轻弹,触动
。怦然心动意思为:
心突然被触动
。翻译成怦然心动能更准确的表达电影的主题思想带给人的美好感觉。这部电影是由同名小说改编,原名为Flipped,Flipped的意思为“快速翻动”,是不是觉得有...
大家正在搜
flipped翻译成怦然心动
怦然心动flipped
flipped是怦然心动的意思
怦然心动翻译成英文
怦然心动翻译成法语
怦然心动翻译成日语
怦然心动翻译成爱尔兰语
怦然心动翻译成英文单词
flipped翻译成中文