请教西班牙语高手 ser的用法

El me pide para preguntarte si puedes ser su novia.
这句话的意思是“他叫我问你可以做他女朋友吗?”
为什么在这里ser解释为“做”,为什么不用“hace”呢?
ser用哪几种用法呢?请各位高手具体说下用什么用法,和在各种情况不同的意思,最好还列举些例子,感谢了!

hacer 是做,制造。 而没有“当”的意思。

ser 带有“是”的意思,“当”的意思。

例句》Mi papá me pregunta si quiero ser doctor forense en mi futuro. 我爸爸问我是否想当法医在未来的时光。

hacer 制造,加工,做某事。
Estoy haciendo un pastel. 我在做蛋糕。

Está haciendo su tarea escolar. 她在做作业。

él me pide para preguntarte si puedes ser su novia. 叫她当他的女朋友。

按楼主的意思, hace su novia 就是做个女朋友,难道她是机器人?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-30
这里要是用HACER就太中文了,我们翻译成中文的时候这里的SER是做的意思,但是拉丁语系的语言可以用英语来解释,这句话用英语是HE WANT ME TO ASK YOU WHETHER U CAN BE HIS GIRLFRIEND,SER相当于英语里BE的意思,用法也是一样的。
YO SOY ABOGADO.-I'M LAWYER.
YO QUIERO SER ABOGADO.-I WANT TO BE A LAWYER.
ESTE ES UNA SILLA.-THIS IS A CHAIR.
PUEDE SER.-IT'S POSSIBLE.
还有很多,一时想不起来,我的想法呢就是不要用中文的思路去想外语。