1.冬天:能穿多少穿多少; 夏天:能穿多少穿多少。
2.剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
3.地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,“我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。”
4.单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
请考生写出上列句子前后的区别。
对于土生土长的中国人来说,上面这些句子很好理解,可是外国人内心是崩溃的。
对于外国人来说,不仅仅是中文语境比较难以捉摸,中文的拼音声调书写等等都能让他们蓝瘦香菇。
首先,来看一下这位外国小哥的吐槽。
外国人学中文的难点集中在以下这几点:
1.发音
拼音声调对于外国人来说特别难,r,l不分,翘舌音读不出来,声调不知道标在哪个拼音上面,这些都能泯灭一个初学中文的外国人的自信心。据说有个中文初级班第一堂课三十人,教了声调之后只剩下十个人。
2.多音字
一字多意,一音多意,一字多音,一音多字……外国人:Excuse me???在他们眼里,中文真是能省则省啊!一个“和”字就有五个读音啊!有没有想过这些多音字的感受啊?它们都得精神分裂症了吧!
3.语法
你们觉得中文没有时态变化没有各种词形变化,语法比较好学。可是对于外国人来说,没有规则才是一个大坑。比如用一个“了”字表示复杂的过去式是让他们非常头大的。
我吃饭了。
我吃了饭了。
我吃了一个小时饭。
我吃了一个小时饭了。
我吃完饭一个小时了。
4.书写