在日本,平辈和晚辈都是叫XX君,那么前辈该是XX前辈么?

如题所述

前辈就叫 xxさん 就可以了。 就是对对方的尊敬。 包括对你的前辈。 你的领导都可以这样用。 要是在公司。 级别比你高的就叫他的官职。 如 社长 部长等等。
另外,就是对客户用的。 要用 xx様。 一般商店,餐厅对顾客才这样用。 お客様。就是尊敬语。 还有在书面语里用到 様。

平时是不需要使用的。 对谁都用 xxさん 就可以了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-24
在学校是这样的。对前辈十分尊敬。都会称呼XXX前辈的。对比自己晚的后辈和平辈就可以称呼XX君、或者直接叫姓、名字··
可是到了社会上、就是上班后、一般不会叫XXX前辈的。大家都互相称呼XXさん(san)
第2个回答  2010-07-24
前辈叫さん(桑)
第3个回答  2010-07-24
XX様