为什么英语 fiancée(未婚妻)和 fiancé(未婚夫)的拼写不一样,发音一样?

貌似是从法语里弄过来的

因为英文用的是法语单词。而法语的名词有阴阳性之分。未婚妻(fiancée)比未婚夫(fiancé)多一个e字母,因为是阴性。两个词发音相同。

法语有其特色,与英语非常不同。鼻音就是最佳的一个例子。汉语当然也有其特色。所以中国人学习法语会有共同的困难,犯同类的错误。这套教材要面对困难,对症下药。本册内容包括法语的三十六个音素与其一百种拼法。

本书是作者教授中国学生法语十几年来所积累的教学经验的结晶,专为法语初学者设计。全部法汉对照,所用例子均为基本会话的词汇,说明和建议浅显易懂。六位法藉人士参与录音,有男有女,还有两位儿童。兼顾自学者的需要,任何人都可循序渐进地学习法语法音。本书已在大学法语专业的初级班做过实验,效果良好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-01
因为英文用的是法语单词。而法语的名词有阴阳性之分。未婚妻(fiancée)比未婚夫(fiancé)多一个e字母,因为是阴性。两个词发音相同。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-08-06
发音不一样吧 两个重音不同