求Eminem -The monster 的中文音译、谢谢

是中文音译、谢谢🙏🙏

『Rihanna』
I'm friends with the monster (注1)
我和那怪兽做朋友
That's under my bed
它就在我的床下
Get along with the voices inside of my head(注2)
我得与头脑中的各种声音友好相处了
You're trying to save me
你在想办法救我
Stop holding your breath
别倒吸一口凉气
And you think I'm crazy
你把我当疯子
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
是的,你认为我疯了
『Eminem』
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
我想出名,但不是上新闻周刊的封面
Oh well, guess beggers can't be choosey
哦那是,想必乞丐不能挑三拣四
Wanted to receive attention for my music
对我的音乐想要得到关注
Wanted to be left alone in public excuse me
个人生活想要远离公众,抱歉
For wanting my cake,and eat it too,(注3)
关心我的音乐,别关注我的私生活
and wanting it both ways
鱼和熊掌二者兼得
Fame may be a balloon cause my ego inflated
名声可以是个气球使我自负膨胀
When I blew seep it was confusing
气球吹爆了我就倒霉了
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
因为我想要的是做活页本上的李小龙
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
滥用墨水,在我需要时把这当作泄愤的工具
Hit the lottery (oh wee) (注4)
果然中了彩票
With what I gave up to get it was bittersweet
就拿我为得到而放弃的那些来说,可谓是苦乐各半
It was like winning a used mink
有点像是赢得一件二手的貂皮服
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink (注5)
真够讽刺的我因为感觉太过庞大而需要缩身
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
我开始靠数数入睡:一只羊,两只羊
Going cuckoo and kooky as Kool Keith
像库尔凯斯那样变得疯癫和乖癖
But I'm actually weirder than you think
而实际上我比你想象的还要离奇古怪
『Rihanna』
I'm friends with the monster
我和那怪兽做朋友
That's under my bed
它就在我的床下
Get along with the voices inside of my head
我得与头脑中的各种声音友好相处了
You're trying to save me
你在想办法救我
Stop holding your breath
别倒吸一口凉气
And you think I'm crazy
你把我当疯子
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
是的,你认为我疯了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
『Eminem』
Now I ain't much of a poet
眼下我还称不上是什么诗人
But I know somebody once told me to seize the moment
但有一次我认识个人告诉我要抓住机会
And don't squander it
别白白浪费了
Cause you never know when it all could be over tomorrow、
因为你根本不知道没准明天机会就没了
so I keep conjuring
所以我不停的变魔术
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
有时我好奇这奇思妙想究竟是打哪儿源源不断产生的
(Yeah,ponder it, do you wonder ,no wonder
(是的,朝思暮想,你好奇吗?难怪
you're losing your mind, the way it wanders?)
你在丧失自己的灵魂,像魔术的漂移那样)
I think you've been wandering off down yonder
我想你就这样一直漂向了那边
and stumbled on Jeff VanVonderen
偶然撞上了杰夫·范冯达伦
Cause I needed an intervention in this to intervene
因为我迫切需要有个干预在这个场合介入
between me and this monster
在我和这怪兽之间
And save me from myself and all this conflict
在我与这一切的冲突中把我拯救出来
Cause the very things that
因为正是我所爱的东西
I love is killing me and I can't conquer it
在毁了我,而我征服不了它
My OCD is clonking me in the head
强迫性神经官能症在我的脑壳中叮当着响
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
不停的敲门,没人在家,我在梦游
I'm just relaying what the voice of my head saying
我只是在传达脑壳中的那个声音交代的事情
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
别射杀信使,我只是和那什么…做朋友
『Rihanna』
I'm friends with the monster
我和那怪兽做朋友
That's under my bed
它就在我的床下
Get along with the voices inside of my head
我得与头脑中的各种声音友好相处了
You're trying to save me
你在想办法救我
Stop holding your breath
别倒吸一口凉气
And you think I'm crazy
你把我当疯子
Yeah,you think I'm crazy
是的,你认为我疯了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
『Eminem』
Call me crazy, but I had this vision
就叫我疯子吧,但我早有这个愿景
One day that I'd walk amongst you a regular civilian
有一天我会行走在你 -- 一个普通公民的队列中
But until then drums get killed I'm coming straight at
但那时鼓手们都被杀了,我直接来到了
Emcees,blood get spilled and I’ll
主持人跟前,身上溅着血,而我会
Take it back to the days that I’d get on a Dre track
重回我得以延续得瑞音乐路线的岁月
Give every kid who got played that
给每一个受欺负的孩子
Pumped up feeling and shit that say back
提振情绪并向整蛊他们的那些孩子
To the kids who played 'em
回敬一声shit(妈的)
I ain't here to save the fucking children
我做音乐的目的不是为救那些受害的孩子
But if one kid out of a hundred million
但假如一亿人当中有那么一个孩子
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
这个抗争中的孩子感受了音乐并有助其度过难关,那就倍感欣慰了
It's payback, Russell Wilson falling way back In the draft, (注6)
这就是回报,卢梭威尔逊一路跌跌撞撞才进得选秀
turn nothing into something, still can make ,
化腐朽为神奇,竟鬼使神差般的
that straw in the gold chump,
将那稻草化作了联盟赛金杯
I will spin Rumpelstiltskin in a haystack (注7)
我会在干草堆中编织出侏儒怪
Maybe I need a straight jacket face facts (注8)
或许我需要一件直筒连体夹克衣以面对现实
I am nuts for real, but I'm okay with that
我真的是有点疯了,但还能对付得过去
It's nothing, I'm still friends with a...
没什么大不了,我还和那什么…做朋友
『Rihanna』
I'm friends with the monster
我和那怪兽做朋友
That's under my bed
它就在我的床下
Get along with the voices inside of my head
我得与头脑中的各种声音友好相处了
You're trying to save me
你在想办法救我
Stop holding your breath
别倒吸一口凉气
And you think I'm crazy
你把我当疯子
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
是的,你认为我疯了
I'm friends with the monster
我和那怪兽做朋友
That's under my bed
它就在我的床下
Get along with the voices inside of my head
我得与头脑中的各种声音友好相处了
You're trying to save me
你在想办法救我
Stop holding your breath
别倒吸一口凉气
And you think I'm crazy
你把我当疯子
Yeah,you think I'm crazy (crazy)
是的,你认为我疯了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
Well,that's nothing
好吧,这没什么大不了
注:
1.Monster 怪兽,歌中指人出名,名气
2. 有两层意思:人出名后,要正确对待各种赞扬,议论或批评的声音。
另外,人会为名所累,要与精神方面的困扰作斗争。后面的失眠,梦游,杀信使,杀鼓手,
身上沾血等等, 都是精神方面困扰的表现。
3. 这句是由惯用语You cannot eat your cake and have it 演变而来。
字面意思是,你不能吃下蛋糕又占有蛋糕 -- 二者不可兼得。现实生活中,
一旦人出了名,你的一切,包括私生活,全部暴露在公众面前。名声是一把双刃剑。
4. 这里的意思是,出名就像中彩票一样。
5. shrink 在这里有另一层意思:精神科医生。
6. Russell Wilson – 美国橄榄球大联盟球员。在2012年选秀中,因其身高(5英尺11英寸,约1.80米)
不足,一直到第3轮的第75位,才被Seattle Seahawks 选中,人们过于注重身高,而忽视了他的速度,
天才以及领导能力方面的素质。Russell Wilson 带领Seahawks 队最终夺得2012年度联盟杯冠军.
并使之成为美国橄榄球大联盟历史上最优秀的球队之一。
另外,It’s payback – 这里的所谓回报,一方面是指 Russell Wilson 回报 Seahawks 队的知遇之恩。
另一方面是指,Eminem 小时候常被别的孩子欺负,如果他的音乐,能被那些正在受到欺负的孩子们听懂,
唤起了抗争精神,那也算是回报了社会。
7. Rumpelstiltskin – 童话故事中的人物,因其依靠女儿能将稻草变成金子,
而使自己成为国王身边的重要人物。
8. straight jacket -- 直筒连体夹克衣,无袖。通常用于精神方面疾病的人,
防止受到外部伤害甚至是自伤。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-04
The Monster
魔物
[Hook: Rihanna]
I'm friends with the monster that's under my bed
我与魔物为伍,它在我的床下蛰伏
Get along with the voices inside of my head
脑子里声音嗡响不住,我得与它好好相处
You're trying to save me, stop holding your breath
你想要把我救赎,那就别把呼吸屏住
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你认为我癫狂日笃,是,认为我癫狂日笃
[Verse 1]
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
我想要名气,但不是《新闻周刊》的封面
【《新闻周刊》是一本周刊新闻杂志,涵盖商业和政治领域的内容
Em因他的争议性歌词上过该杂志封面】
Oh well, guess beggars can't be choosey
好吧,我想乞求之人不能太挑剔
Wanted to receive attention for my music
想要因我的音乐受到关注
Wanted to be left alone public, excuse me
想要远离公众视野,原谅我
For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
鱼和熊掌,我想兼得,
Fame made me a balloon cause my ego inflated
名气让我成了个气球,因为我的自我开始膨胀
When I blew; see, it was confusing
——当我出了名;看见吗,这很让人迷惑
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
因为我想要的只是成为我活页上的李小龙
【Em常在笔记本的活页上随手记下他想到的歌词
李小龙:著名华人武术家、武打电影演员 且被认为对Hip-hop文化也有启示作用】
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
狂虐笔墨,在我喷射蒸汽的时候用作一种工具
(Ooh!) Hit the lottery, oh wee
(噢!)中了彩票,噢耶
But with what I gave up to get was bittersweet
但我放弃那么多得来的,苦乐参半
It was like winning a huge meet
就好像赢了一场大比赛
Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
真讽刺,因为我觉得我已那般巨大,我需要收缩一下/我需要个心理医生
【shrink双关“缩小”和“心理医生”】
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
我开始失眠:只能数着一只羊,两只羊
Going cuckoo and cooky as Kool Keith
像Kool Keith一样疯狂古怪
【Kool Keith:说唱歌手,因在艺术领域的精神分裂症而著名】
But I'm actually weirder than you think cause I'm...
但我其实比你想的要更古怪,因为我...
[Hook]
[Bridge: Rihanna]
Well, that's nothing
没事,那不算什么
[Verse 2]
No, I ain't much of a poet but I know somebody
不,我不是个怎样的好诗人但我知道
Once told me to seize the moment and don't squander it
有人曾告诉过我把握好当下,不要挥霍时光
Cause you never know when it all could be over tomorrow
因为你永远不知道,可能明天就是一切的终焉
So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
所以我不断召唤魔物,有时候我想知道这些想法念头都是哪里来的
【conjuring暗指恐怖电影The Conjuring】
(Yeah, ponder it, do you want this?
(仔细掂量,你想不想要这些东西?
No wonder you losing your mind, the way it wanders)
怪不得你丧失心智,心神漫游)
Yodel-odel-ay-hee-hoo
Yodel-odel-ay-hee-hoo
I think you've been wandering off down yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
我想你的思绪已经飘到老远,碰上了Jeff VanVonderen
【Jeff Van Wonderen:干涉主义作家、演讲家、牧师】
Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
因为我需要一个干涉主义者来介入我与这个魔物
And save me from myself and all this conflict
从我自己手中,还有所有这些矛盾争斗中拯救我
Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it
因为我唯爱的就是杀死自我,我无法克服
My OCD is conking me in the head
我的强迫症在脑袋里折磨着我
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
一直敲门,但家里没人,我是在梦游
I'm just relaying what the voice in my head is saying
我是在传达我脑子里的声音
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
别射杀我这个传信人,我只是与...
[Hook + Bridge]
[Verse 3]
Call me crazy, but I have this vision
说我癫狂,但我看见这样的幻象
One day that I walk amongst you a regular civilian
某一天我能在你们之间作为一名普通百姓走在街上
But until then drums get killed
但那要等到我的节奏被杀死
And I'm coming straight at MC's, blood get spilled
我直奔MC们而去,鲜血四溅
And I take it back to the days that I get on a Dre track
我把一切带回我还在Dre的伴奏上说唱的日子
【Dr.Dre:西海岸说唱元老 Em导师、老板、制作人
是他发掘了Em并为他制作歌曲beat】
Give every kid who got played at, pumped up feeling
给每个被欺负过的孩子们热切的感觉
And shit to say back to the kids who play 'em
还有用来对那些玩弄过他们的恶霸们回应的东西
I ain't here to save the fucking children
我并不是在这拯救操蛋的孩子们
But if one kid out of a hundred million
但如果一亿人中的一个
Who are going through a struggle feels and then relates, that's great
正在历经磨难的孩子能感觉到我,并感同身受,那就足够
It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft
那就是我的回报,就像Russell Wilson回到选拔的那段日子
【Russell Wilson:美国橄榄球运动员,因体重个头小最初没有被选上】
Turn nothing into something, still can make that, straw into gold chump
把无变成有,依旧能把那干草变成金块
I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
我会在干草堆里狂虐侏儒怪
【出自德国民间故事,讲的是一个男人为了虚荣而谎称自己的女儿能把干草变成金子】
Maybe I need a straight jacket face facts, I am nuts for real
或许我需要一件约束紧身装,面对现实,我确实是个疯子
But I'm okay with that, it's nothing, I'm still friends with the...
但我没关系,这不算什么,我依旧与...
第2个回答  2013-12-04
I'm friends with the monster
  That's under my bed
  Get along with the voices inside of my head
  You're trying to save me
  Stop holding your breath
  And you think I'm crazy
  Yeah, you think I'm crazy (crazy)
I wanted the fame, but not the cover on Newsweek
  Oh well, guess beggers can't be choosey
  Wanted to receive attention for my music
  Wanted to be left alone, public excuse me
  Been wanting my cake, I need it too
  Wanting it both ways
  Fame may be a balloon cause my ego inflated
  When I blew seep but it was confusing
  Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
  Abused ink, used it as a tool when I blew steam
  Hit the lottery (oh wee)
  With what I gave up to get was bittersweet
  It was like winning a huge meet
  Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
  I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
  Going cucko and cuckier as Kool Keith
  But I'm actually weirder than you think
  Cause I'm…

  I'm friends with the monster
  That's under my bed
  Get along with the voices inside of my head
  You're trying to save me
  Stop holding your breath
  And you think I'm crazy
  Yeah, you think I'm crazy
  Well, that's not fair
  Well, that's not fair

  Now I ain't much of a poet
  But I know somebody once told me to seize the moment
  And don't squander it
  Cause you never know when it all could be over
  Tomorrow so I keep conjuring
  Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
  (Yeah, ponder it, do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way you're brought up
  I think you've been wandering off down yonder and stumbled upon Jeff VanVonderen
  Cause I needed an intervention in this to intervene between me and this monster
  And save me from myself and all this conflict
  Cause the very things that I love is killing me and I can't conquer it
  My OCD is talking me in the head
  Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
  I'm just relaying what the voice of my head saying
  Don't shoot the messenger, I'm just friends with the…

  I'm friends with the monster
  That's under my bed
  Get along with the voices inside of my head
  You're trying to save me
  Stop holding your breath
  And you think I'm crazy
  Yeah, you think I'm crazy
  Well, that's not fair
  Well, that's not fair

  Call me crazy, but I had this vision
  One day that I'd walk amongst you regular civilians
  But until then drums get killed I'm coming straight at
  Emcees, blood get spilled and I
  Take it back to the days that I get on a Dre track
  Give every kid who got played gat
  Pumped the villian and shi-t that say back
  To the kids who played ‘em
  I ain't here to save the f-ucking children
  But if one kid out of a hundred million
  Who are going through a struggle feels and relates that's great
  It's payback, Russell Wilson falling way back
  In the draft, turn nothing into something, still can make that
  Straw in the gold chump I will spend
  Rumpelstiltskin in a hay stack
  Maybe I need a straightjacket, face facts
  I am nuts for real, but I'm okay with that
  It's nothing, I'm still friends with a…

  I'm friends with the monster
  That's under my bed
  Get along with the voices inside of my head
  You're trying to save me
  Stop holding your breath
  And you think I'm crazy
  Yeah, you think I'm crazy
  I'm friends with the monster
  That's under my bed
  Get along with the voices inside of my head
  You're trying to save me
  Stop holding your breath
  And you think I'm crazy
  Yeah, you think I'm crazy
  Well, that's not fair
歌词翻译
我是怪物的朋友
  那就在我的床下
  同时一个声音在我脑中叫嚣
  你试图拯救我
  不要再屏住呼吸
  你觉得我疯了
  是的,我的确是疯了(疯了)
  
  我最求名望,但不想上《纽约周刊》的封面
  喔,想想吧,乞丐是没什么可以挑挑拣拣的
  想得到别人对我音乐的重视
  想独自呆着却被公众打扰
  想来块蛋糕,我同样需要
  想左右逢源两者兼得
  名望可能就像气球因我的自我而膨胀
  当我把它吹漏气时那真是令人困惑
  因为我所求的不过是像Bruce Lee(李小龙)那样书写下光辉灿烂的一页
  泼墨吹气,成就一副写意之溪
  彩票中奖了(哦耶)[hit the lottery中了彩票]
  
  我放弃了些许只得了苦乐参半
  就像是一场相聚的盛宴
  如此讽刺因为我膨胀太过就要萎缩
  我开始失眠开始数羊:一只,两只
  像kool keith那样咕咕叫
  但我实际上比你想的更怪异
  因为我……
  
  我是怪物的朋友
  那就在我的床下
  同时一个声音在我脑中叫嚣
  你试图拯救我
  不要再屏住呼吸
  你觉得我疯了
  是的,我的确是疯了
  
  哦,那不公平
  哦,那不公平
  
  我称不上诗人
  但我知道曾有人教我抓住机遇【seize the moment抓住机遇】
  不要白白失去
  因为你永远不知道它何时结束
  所以我明天还会继续变着戏法
  有时我会想这些想法是从何而来
  哦,想想看吧,为何你难怪失去了理智,偏离了长成的思维模式
  我知道你已迷失在远方,偶然发现了jeff vanvonderen[stumble upon偶然发现]
  因为我需要一次访谈节目提供给我与怪物
  拯救自己,远离纷争
  因为我杀死自己的欲望是如此强烈难以阻挡
  我的强迫症把我脑子撞得叮当直响[ocd强迫症Obsessive-compulsivedisorder]
  继续敲门,家里没人,我在梦游
  我仅仅传达着头脑中的声音
  别枪杀信使,我仅仅是他的朋友……
  
  我是怪物的朋友
  那就在我的床下
  同时一个声音在我脑中叫嚣
  你试图拯救我
  不要再屏住呼吸
  你觉得我疯了
  是的,我的确是疯了
  
  哦,那不公平
  哦,那不公平
  
  叫我疯子,但我的脑海中有一副图景
  有一天我会走在人群之间,就像普通人那样
  但当鼓被敲破的时候,我会径直袭向emcees,鲜血溅出的瞬间让我回忆起我走在dre的小道上【take back回忆,袭击come at】
  给每一个孩子手枪,他们将在手里把玩【gat手枪】
  吸引着恶棍和渣滓回过来说
  朝向那群玩手枪的孩子
  我不可能在这里拯救这群孩子
  但是在成千上万历尽挣扎的孩子中
  如果有一个能感受到它的不凡奇妙,当重放开始时
  虽然Russell wilson老早就不行了[way back老早就,很久以前]
  但他仍能在草稿上化腐朽为神奇,从金色的木块中找出那根稻草
  我要效法将侏儒怪藏进干草堆里【Rumpelstiltskin侏儒怪(德国民间故事中的侏儒状妖怪)】
  也许我需要一件紧身衣【straightjacket紧身衣】
  面对现实,那就是我是一个名副其实的疯子,但是我很好[for real 真正的]
  因为那没有什么,我仍是那个的朋友……
  
  我是怪物的朋友
  那就在我的床下
  同时一个声音在我脑中叫嚣
  你试图拯救我
  不要再屏住呼吸
  你觉得我疯了
  是的,我的确是疯了
  
  我是怪物的朋友
  那就在我的床下
  同时一个声音在我脑中叫嚣
  你试图拯救我
  不要再屏住呼吸
  你觉得我疯了
  是的,我的确是疯了
  
  哦,那不公平
第3个回答  2018-12-31
我发现个盲僧在山东卖鳖
看到了我地外甥在山东买海尔
渔船里有细米咱泡来养鳖
俺又生个会计
爷又生个会计
我要打死那鳖
哇哦 哦哦
哇哦 哦哦
哇哦 哦哦
我要打死那鳖
rap段自己翻译吧
太快了根本听不懂
第4个回答  2014-06-06
音译有吗,求音译