“对不起,我喜欢你!”拿韩文是怎么说的!!谢谢

求教~!谢谢各位大大了
我需要写下来,要是没有韩语系统的话,拿手写板写下来发张图上来也行~~!!!谢谢呀~duile我要的是“我喜欢你”而不是“我爱你”

韩语中的对不起我爱你有几种表达,主要是要根据你要说的对象而定,对方的地位身份或者你们的关系不同,用的终结词尾也会有所区别,也就是我们平时知道的韩语中有“敬语”的这一概念。
一般的可以来用:1)미안해,사랑해요!(你们关系很亲密就建议你使用这一句)
MI A LEI ,SA RANG HEI YO!

2)미안합니다,사랑합니다
MI AN HAM MI DA ,SA RANG HAM MI DA!
(用这句的话,表明你对对方很尊敬是加了敬语的,终结词尾用的是尊敬阶)

我喜欢你是 나 널 좋아해 na ner zo a hai ciE
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-12-12
“对不起,我喜欢你!”我觉得翻译成\"미안해,그리고 좋아해.\"比较好
还有就是 미안해요. 나 너를 좋아요.
感觉前面的好,从\"对不起\"到\"我喜欢你\"的承接加个\"그리고\"(还有)比较合理 :)
第2个回答  2006-12-12
미안해,당신을 좋아합니다. (mi an hi,dang xin er zhao a han mi da.)
第3个回答  2006-12-12
俏少奥秘大,差啦额爱友
第4个回答  2006-12-12
好像是'俏少奥秘大,差啦额爱友.'不好意思!不会韩语.只能用中文拼了.
第5个回答  2006-12-12
미안해. 나 널 좋아해.