星象仪里有一句歌词不懂……是典故么?

[02:47.46]行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても 好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小

大冢爱的歌。变小 和 到你的身边 没什么必然联系吧?这一句歌词我和几个学日语的兄弟讨论了 我的主张是“小さい”这里表示时间的短 “哪怕只有短暂的一瞬” 不过一个高手说它不和时间搭配

另一个人提醒我说这句话可能是个典故?!我就不知道了 上来问一下 众多强人不用怕不沾边儿 多雷的回答都没关系 不过一定要说明确切的出处

我还是觉得那个不应该那么翻吧
这个里面有爱爱自己唱的中文版
http://zhidao.baidu.com/question/88245491.html?si=3&wtp=wk
“想到你左右 想在你身边停留 不管你眼里的是多麼渺小的我”
她是这么唱的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-13
分类错了吧....
怎么着也要发到日语那边而不是音乐这边啊......
第2个回答  2009-05-13
我觉得是想去到你身边,哪怕是更接近一点点都好的意思。
第3个回答  2009-05-13
大冢爱的星象仪? 在‘酷我音乐盒’里下载 Ok^_^,好听哦