哪款中译英软件好

可以根据自己输入的中文 进行翻译

  中英文的翻译软件有很多,如果是少量的翻译可以选择在线的工具,一般的翻译结果还是比较准确的,但是如果要翻译英语还是要先提高自己的英语水平,因为软件翻译的时候语法还有语序还是会出现问题的,如果英语基础不好也看不出来。

  如果想快速提高自己的英语水平可以选择英语培训机构,阿卡索外教网,提供纯正地道口,点击蓝字免费领取,阿卡索欧美外教试课:【https://www.acadsoc.com

  10000多位全球外籍教师团队,来自美国、英国、菲律宾等国家,具有国际专业英语教学资格认证TESOL及各行业工作背景。根据中国学生的特点,甄选多年执教经验的优秀外教给每一位学习者带来互动式学习体验,能够采取各类有针对性的教学方式。

  阿卡索外教网课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、四六级英语等课程分类,一定有适合您自己的,每个学员都能在这找到最适合自己的课程,一节课也才是20元左右。

  还有其他什么学习问题,可以百度搜“阿卡索vivi老师”为您分析解答。

  想要更多的英语学习资源,可以百度搜“阿卡索官网论坛”免费下载。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-14
一、中译英软件选百度和爱词霸较好。
二 、翻译软件比拼结论:
1.英译中时,百度和爱词霸翻译质量评比第一,有道的也不错。谷歌在线翻译结果不行,不能用。译典通7.0英译中效果太差,
2.汉译英时,百度和爱词霸翻译质量最好且两者翻译结果一致,可能两者使用的为同一种翻译引擎。有道的效果也不错。其它如译典通9.0、谷歌和必应翻译质量次之。译典通7.0不行。译路通的也不行,语句及选词上NG。
3.百度在线翻译和百度手机翻译两者翻译出来的结果一致,有道也是这样。
4.自己选择常用翻译工具为:
平时翻译单词时用金山词霸2012;
平时翻译文章、句子时使用译典通9.0(装机版);
在翻译汉译英报告等正式报告时,用百度和有道及译典通9.0(装机版)合起来的结果,以百度和有道为准并且参照网上例句来判断对错。必应和谷歌在线翻译效果也相对不错,翻译结果也可以做参考。
5.百度在线翻译、有道在线翻译、必应和谷歌在线翻译、译典通9.0翻译,这几种翻译能力较高。
6.学习语法,即学会判断翻译出来的句子对与错,即可达到汉译英效果。
第2个回答  2020-12-26

第3个回答  推荐于2020-01-06
GOOGLE提供在线多种语言互译,且,就英汉汉英互译而言,经过我的比较,google可以说是出类拔萃的!!
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN

大众翻译软件 4.1 :
大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具,程序采用快速的动态翻译技术,可以帮助你将短文翻译成中文、英文、日文、韩文、德文、俄文等十二种语言互译。她拥有超小的体积,强大的功能,使你在使用过程中更有效率,更得心应手,超乎你的想像!同时是翻译短小文章的最佳选择。
http://soft.ylmf.com/downinfo/407.html本回答被提问者采纳
第4个回答  2006-07-23
金山全文翻译