在欧洲的民间故事里,德国人的故事总是趣味十足,最有趣的大概算
《吹牛大王奇遇记》(或译
《明希豪森奇游记》了),吹得天花乱坠之余又似乎事事都有根据,一块猪油钓了几十只野鸭,打进鹿脑袋的樱桃核长成了樱桃树,小时候是一边笑一边看完这本书的。
英国民间故事似乎更多的继承了荷马式的叙事风格,
《坎特伯雷故事集》算是最典型的,似乎作者本人对故事情节有趣与否并不十分关心,反倒花了很多工夫在在叙事技巧上,大多数故事总是打着沉重的历史痕迹,幽灵骑士、殉道的圣徒、走私贩子的爱情、黑龙……都是漫长的中世纪的象征,
《格列佛游记》实际就是对当时英国社会的反讽。以至到了后来的《失乐园》,再后来的《魔戒三步曲》(窃以为魔戒里的黑暗势力原型其实就是当时欧洲人谈之色变的蒙古人),都带着这种传统的烙印。