子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜》”翻译成现代汉语

如题所述

意思是:孔子在河边说道:“奔流而去的河水是这样匆忙啊。白天黑夜地不停流。

出自论语《子罕》,传说孔子在2500年前闻听吕梁洪(今徐州吕梁山)乃四险之最,带得意弟子数人,前去观洪。不料孔子同弟子快马加鞭路过一个山旮旯时,因山路崎岖,车轴“咔嚓”而断,不得不留宿两日,因有圣人寄宿,圣人窝村也由此得名。

孔子师徒看到山下奔流的泗水(今故黄河),有感而发,写下了“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

解析

经文的字句义理虽通,仍然未到止境,这只是知道学理而已。知理之后,必须依理去实行,不行不得真知。例如已知逝与不逝之理,便须放下那些必逝之物,不与人争,但求不逝的本体。得其本体,亲见不生不灭之境,才算是真知。

假使尚有贪心,起念与人争名夺利,便是放不下,严格说来,实未通经,应当反省,一切贪心妄念起时,当即克制,这就是「克念作圣」。读经不希望作圣则已,希圣就应当如此用功。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-10-13
孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”
第3个回答  2020-09-25
孔子在河边说,消逝的时光就像这河水一样,不分昼夜的向前流去
第4个回答  2020-10-13
孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”