介绍一下拉美裔美国人文化、生活、名人等!!!

最好要英文的!!!
谢谢!!!
最好是英文的,谢谢!!!

“老墨”,是美国华人对当地拉美裔族的统称,这些年来,老墨因为在美国人口膨胀,不仅填补了密集劳工行业的空缺,创办了许多小企业,同时也掌握了不少选票,使到他们自成一体,获得传媒、娱乐、教育等方面的服务,当然,他们也面对道地美国人啧有烦言的埋怨,产生一些社会问题。

略知美国社会和政治的人都晓得,如今的美国,华人常称之为“ 老墨”的“拉美裔美国人”实在是一股不小的势力。

总统竞选人须用西班牙语讨好他们,大大小小的雇主们如今也心胸开阔起来,各地好像都有庆祝拉美裔的节日,西班牙语的广播、电视、报纸比比皆是,笔者认识一些来美时间并不很长的“老墨”,已然跻身上流社会。美国人一向分得清清楚楚的“他们”现在变成了“ 我们”。一个古巴黄口小儿埃连,搞得美国人寝食不安,令其他地球人刮目相看。

占人口 11.7%

根据最新的人口调查,时至今年3月1日,美国拉美裔人口已达三千二百多万,这还没有包括玻多黎各的近400万,占美国人口总数的 11.7%。而在1990年,拉美裔人口只有二千二百多万,占人口总数的 9%。

整个90年代,拉美裔美国人的人口增长量占美国整体人口增长量的37.3%。估计从2000年到2020年,将占44.2%。另据美国人口调查局估计,到2005年,拉美裔人口将超过美国黑人成为美国最大的少数民族,届时将有5270万拉美裔美国人,占美国人口总数的16.3%。

拉美裔大量进入美国是近二、三十年的事情,但值得注意的是,拉美裔同美国主流社会的互动和融合显得颇为快速,其政治影响力与日俱增。美国最近就设立了一个公假,纪念墨西哥的一位民权和劳工领袖。丹佛创设了一个名为“种族之魂”的教育计划,休斯敦则成立了“双语拼写”计划。甚至美国的劳联产联长期以来所反对的宽待非法移民的主张也作了修正。正如“全美移民论坛”公共关系主任朱迪马克所言,拉美裔的影响已经延及社会生活的每一个角落,而且还在不断增长。

对美国经济至关重要

如何看待拉美裔人口增长对美国经济的影响呢?美国经济的“总舵主”、美联储主席格林斯潘认为,拉美裔人口的增长对于美国经济保持增长是至关重要的。不少学者认为,拉美裔移民正在填补美国劳动力市场的巨大空缺,使得美国的经济增长常盛不衰。他们所填补的空缺多为劳动密集型,本来就不会有美国人甘愿去填补。更有学者认为,拉美裔移民不仅填补了劳动密集型行业的空缺,而且比其他美国人更有可能创办小企业,从而创造大量就业机会。

拉美裔美国人的政治影响力到底有多大?上月17日,共和党全国委员会成员、佛罗里达共和党主席卡迪纳斯在向得克萨斯共和党委员会拉美裔大会致词时说,在目前这场总统角逐战中,中西部地区每一个州都处在政治漩涡中,而这些州的拉美裔选民完全可以决定谁将掌控选举团。

明眼人都看出,没有拉美裔的支持,要想在加利福尼亚和得克萨斯这样的地方赢得选战的胜利是不可能的。美国副总统戈尔和得克萨斯州州长小布什当下都在讨好拉美裔选民。戈尔还特意开通了一个西班牙语的竞选网站。据了解,民主、共和两党还将各拨款1000万美元,争取拉美裔选民的选票。

挤入主流社会

更值得注意的是,拉美裔已经不停留在帮别人竞选,而是越来越多地努力使自己成为政府官员。今年4月,在有4万拉美裔人的密尔瓦基市,选出了30岁的桑切斯为该市执政官。在加利福尼亚州,有四位共和党拉美裔人士赢得初选。在美国国会,1986年时只有10位拉美裔议员,现在则已有19位。在各地的学校董事会里,1986年只有1188位拉美裔董事,现在已达2465位。当选各级政府官员的拉美裔从1986年的3202位增长到了1996年的5193位。

当然,拉美裔人口的迅速增加也造成了非法移民、语言宗教、教育医疗、工资税务等一系列问题,加利福尼亚、得克萨斯、乔治亚、衣阿华等地的学校和工作场所已经发生很大变化,各种社会矛盾错综复杂。

对于拉美裔人口增长所造成的政治、经济和社会问题,有人极为反感。“美国移民改革”的执行主席斯坦就认为在过去30年里,政府采取了不负责任的宽松的移民政策,使得贫穷和欠教养的移民纷至沓来,造成住房条件下降、教育水准滑坡、学校和医院拥挤等一系列问题。低工资使得资本家渔翁得利,破坏了工会的权利。劳联产联目前已经要求政府宽待非法劳工,不少拉美裔人已经参加了劳联产联。面对这种复杂的情况,政治倾向进步的人士也三缄其口,沉默寡言。反移民组织“美利坚计划”的主席尼尔森批评格林斯潘实际上是在鼓励使用“廉价劳动力”。他还对政客们争取拉美裔选票的做法不以为然,认为这一做法会使得美国进一步巴尔干化,因为美国已经深受种族问题之苦。今年3月,南卡罗来纳州的一所小学(该校40%的学生已是拉美裔)邀请了一名白人至上主义者在校会上发言,引起社会一片哗然。在肯塔基州州议会有关墨西哥非法移民的会议上,民主党的州议员拿斯勒甚至说:“这些人所到之处都会带来许多疾病”。

显见,“老墨”在美国这块土地上还处于艰难的爬升过程中,但其在经济、社会、政治等诸方面的突出表现当引起人们严肃的关注。华人来到美国已有很长的历史,是否可以从“老墨”的经历中得到某种启示呢?

英文是没有啊,我自己也不会,就这个了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-02
  Dade attracts Hispanic Jews

  DANIEL SHOER ROTH
  El Nuevo Herald

  They get married in temples such as Aventura Turnberry or Beth Torah of North
  Miami Beach, but they use two rabbis in the ceremonies: one who officiates in
  English and the other in Spanish.

  At the reception they offer herring, salmon, bagels and cream cheese; but they
  dance to merengue, cumbia and salsa. The wedding gift lists are at
  Bloomingdales or Macy's, although they request Latin American art as gifts.

  In Miami-Dade, marriages of this kind have become common. Latin American
  Jews have found a Jerusalem in this county where they can feel at home in a
  synthesis of their cultures.

  Fleeing from the economic, political and personal safety problems of their
  homelands, Jews from various Latin American countries are coming here more
  and more in search of a better quality of life.

  ``They came because in Miami they found a favorable environment where they
  could maintain their Jewish identity and function within a Hispanic context,'' said
  Henry Green, professor of Jewish studies at the University of Miami. ``Hispanic
  Jews have organized themselves within the local institutions with their own
  brotherhood and have played an important role in the community life of the city.''

  According to the Greater Jewish Federation of Miami, between 5,000 and 6,000
  Jewish families of Hispanic heritage live in Miami-Dade. Experts estimate that
  close to 3,000 of the families are Cuban and the rest originate from other Latin
  American countries. About 74,500 Jewish families live in the county.

  COLOMBIAN FAMILIES

  During this past summer, close to 100 Jewish Colombian families arrived, fleeing
  from guerrilla threats after Benjamin Cudari, a 32-year-old young Jewish
  businessman, was kidnapped and killed. Like most Colombians, the majority of
  them came to the United States with tourist visas, according to sources close to
  the recent arrivals.

  The spokesman of the Jewish high school Hillel, in Miami Beach, where many
  Jewish students of Latin American origin attend classes, confirmed that in the
  last few months, ``particularly during the summer months, there was a significant
  increase in the number of applications from South American families, especially
  from Colombia and Venezuela.''

  Worried families from Argentina have arrived because they fear anti-Semitism.
  They especially fault the incapacity of the government to resolve the attacks
  against the Israeli Mutual Association of Argentina (AMIA) and the Israeli
  Embassy, and point to the continuous desecration of Jewish cemeteries, said
  Jacob Solomon, executive vice president of the Greater Miami Jewish Federation.

  `IMMIGRATION CHAIN'

  The same way the European Jews escaped the persecution and world wars by
  settling in Latin America because they had family and acquaintances there, now
  the Latin American Jews are coming to Miami in a process known in sociology as
  ``the immigration chain.''

  ``The Latin American Jewish infrastructure in Miami gives the Latin American Jew
  the opportunity to use social organisms very similar to the ones in their own
  countries,'' explained Sabi Behar, a Peruvian Jew and president of the board at
  the real estate firm, American Land Housing Group. ``The most difficult thing
  about immigration is the change, and the less you have to change the easier the
  transition.''

  That is why at the Jewish Community Center of North Miami Beach there exists a
  brotherhood called Hebraica that organizes social activities, sports and cultural
  events for children, youth and Hispanic families. Non-Latin Americans also
  participate.

  Another prominent local group integrated largely by Hispanic Jews in the Miami
  chapter is the World Organization of Zionist Women, which does philanthropic
  activities.

  ``Here you can meet other families that have similar ideas to yours, and your
  children manage to maintain a Jewish environment,'' said Patrice Beckerman,
  director of Hebraica. ``For the new Hispanic families, it enables them to integrate
  easily because those that are here arrived under similar conditions.''
  lONGTIME LINK

  Miami has always been a magnet for Jews. Although numerous North American
  Jewish families have moved to Broward, the immigration to Miami of Jewish
  families from other countries hasn't ceased, Solomon said.

  Bernardo Benes, one of the founders of the Hebrew Cuban Circle of Miami,
  explained that the Cubans arrived in a similar and united way, having known each
  other from an early age, while other Latin Americans originated from various
  countries and have arrived at different times.

  PERUVIAN WAVE

  The first massive wave of Latin American Jews arrived in Miami from Peru
  between 1968 and 1974. The Argentines landed principally between 1975 and
  1980, but they returned to their country when its economic situation got better,
  said Alex Alberstein, a Peruvian Jew who presides over the Organization of Israel
  Bonds in Florida.

  Colombian Jews are the ones who have most recently immigrated to Miami,
  consecutively in 1980, 1990 and 1999.

  A substantial number of Central Americans also arrived between 1985 and 1990.
  And in the last few years, the number of Chilean and Venezuelan Jews
  immigrating has increased. There are also Mexican Jews, although a larger
  number of Mexican Jews have chosen to move to San Diego.

  In Dade, the largest communities of Latin American Jews are in Aventura,
  Highland Lakes and Surfside. Those who have arrived most recently primarily
  work in import and export of goods, banking and financing. In other professions it
  is much more difficult to immigrate because of visa problems and lack of
  equivalent credentials, said Daniel Schwartz, manager of Hemisphere Bank.

  Young Jewish professionals and single people also have found Miami particularly
  attractive.

  ``I came for the academic and professional opportunities, and I ended up falling in
  love with a Peruvian Jew who lives here,'' said Jannete Kaplun-Braun, a
  26-year-old Chilean Jew who works as a journalist for the Discovery Channel in
  Latin America. ``The Hispanic Jewish community in Miami has similar values and
  traditions to mine, and I feel at home. Plus, you always meet people you know in
  the Aventura Mall.''本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-04-02
不能在这里贴网址
去英文版的WIKIPEDIA
然后搜索Hispanic and Latino Americans
那里有你要的所有资料
第3个回答  2009-04-01
关注~