答案为:两者都对,只是含义不同,be kind to sb是对某人友善,be kind for sb是为了某人而友善。
一、含义不同
1.be kind to sb
读音:英 [bi kaɪnd tu , tə ˈsʌmbədi] 美 [bi kaɪnd tu , tə ˈsʌmbədi]
释义:对某人友善。
2.be kind for sb
读音:英 [bi kaɪnd fɔː(r) , fə(r) ˈsʌmbədi] 美 [bi kaɪnd fɔː(r) , fə(r) ˈsʌmbədi]
释义:因为某人而变得友善。
二、用法不同
1.be kind to sb
用法:be kind to sb可以翻译成“对某人友善”,对·····友善,修饰的是人。
例句:She is kind to everyone.
译文:她对大家都很友好。
2.be kind for sb
用法:be kind for sb可以翻译成“为了某人而友善”、“因为某人而变得友善”,for 后面接的是其对象 ,修饰的一般是发生的动。
例句:He is kind for you.
译文:他对你很友好。
近义句:be kind of
be kind of
读音:英 [bi kaɪnd ɒv] 美 [bi kaɪnd əv]
释义:有点····
用法:某人很友善(表示感谢时候使用)of可以表示其宾语的“属性”。
例句:It's kind of you to take good care of my children.
译文:你帮我照顾孩子,你真的是太友善了。