翻宰我问曰:"仁者,虽告之曰,'井有仁焉.'其从之也?子曰:"何为其然也?

如题所述

一、译文:宰我问道:“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。”

二、原文:春秋 孔子《论语·雍也篇》

宰我问曰:“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

扩展资料

一、评析

宰我所问的这个问题的确是比较尖锐的。“井有仁焉,其从之也?”对此,孔子的回答似乎不那么令人信服。他认为下井救人是不必要的,只要到井边寻找救人之法也就可以了。这就为君子不诚心救人找到这样一个借口。这恐怕与他一贯倡导的“见义不为非君子”的观点是截然相反的了。

二、《雍也篇》

是论语中的一个章节。 

本篇共包括30章。本篇里有数章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。此外,本篇还涉及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思想,同时,还包括如何培养“仁德”的一些主张。

参考资料来源:百度百科-宰我

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
【原文】
24、宰我问曰①:“仁者,虽告之曰,‘井有仁焉②’,其从之也③?”子曰:“何为其然也?君子可逝也④,不可陷也⑤;可欺也,不可罔也⑥。”
《论语•雍也篇》
【注释】
①宰我:姓宰,名予,字子我。孔子的学生。 ②仁:有仁德的人。 ③从之:跟随着它下去。之,代指落入井中的仁人。 ④逝:往,这里指往井边设法去救人。⑤陷:陷入井中。 ⑥罔:愚弄。

【翻译】
宰我问道:“一个仁人,告诉他说:‘井里有一位仁人’,他会照着跳下去吗?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以去井边救人,但不能自己也陷进去。人可以被欺骗,但不可以被无理愚弄啊。”

【解读】
本章谈“仁之辨”,具体谈仁爱与欺骗。

东郭先生和狼的故事,大家记忆犹新,“仁者爱人”,爱人向前多走半步,即陷入愚,仁而愚,即愚仁,仁而不愚,则是仁者的境界。

宰我,孔子的弟子,聪明伶俐,但不拘小节,白天睡懒觉,孔子曾骂他“朽木不可雕也”,但他好学善思,能言善辩,孔门言语科的高材生,孔子认为他比子贡还要善说,所以排在言语科的第一名。宰我认为仁和愚颇难区分,故而提问,所问前提,亦是假设前提,“井有仁焉,其从之也”,井里掉进去一个有仁德的人,是否也该随之跳进去救助他呢?这个提问,表面看来是个一问一答的简单问话,其实不简单,结合孔子的一惯思想,宰我给的是一个二难判断的问话,两个“仁者”,一个井内,一个井外,井外仁者去救井内仁者,必然自身难保。孔子一惯主张“明哲保身”。“国有道,其言足以兴,国无道,其默足以容。”“暴虎冯河,死而不悔者,吾不与也。”不能保存自已的人,不是真正的仁者;不去救助,非仁者所为。孔子也主张仁者“杀身以成仁”,“舍身以取义”,对另一仁者临难而不救,于仁义不合,孔子任意取一个角度去回答,均会陷入宰我问话的两难中之一难而不能自圆其说,孔子到底是孔子,圣人必竟不同凡响。“何为其然也”?为什么要这样两难而对立呢?一个反问句,轻轻挡回,不费吹灰之力,“执两用中”,选一条两可之路,“君子可逝也;不可陷也”,仁君既要前去救助,又要保存自己,不要使自己身处险境,也就是“仁者”既要有仁爱之心,又要有仁义之举,两全其美,而不偏执。因宰我是一个假设前提,生活中这类事一般不容易发生,孔子接着又说:“可欺也,不可罔也。”对待君子你可以用恰如其分的合情合理的事情去欺骗他,你若让他犯糊涂,仁而愚,象东郭先生一样愚蠢却是很难的事情,“不可罔也。”本回答被网友采纳