日本人怎么表达爱意的

如题所述

    我爱你:爱してる aishiteru。空耳叫做阿姨洗铁路。这个一般是比较熟了才能说的,是比较认真的方式, 这句是绝对不能开玩笑的。一般先说了好きです再说爱してる。

    我喜欢你:好きです,suki desu。前面还可以加对象,比如君(kimi):君が好きです。不过日本人比较含蓄,一般不说动作的对象是谁,省略主语。日本人经常还用君のことが好きです。加上こと(事情)会更加含蓄。

    抱我:抱きしめて/Dakishimete。说这句的意思是要求对方拥抱你,如果你想拥抱对方的时候就说抱きしめたい(dakishimetai)。

    我想见你:会いたいよ/Aitai Yo。这句也是比较委婉的方式,经常在聊天软件上用的,也是表达爱意的。

    一见钟情:一目惚れ/Hitome Bore。如果你想表达对对方一见钟情了,你可以这么说:私はあなたに一目惚れした”(Watashi wa anata ni hitomebore shita)。我对你一见钟情,是不是好浪漫呢?

    我想守护你:守りたい/Mamoritai。如果你想表达要守护对方一辈子,这也是一句很浪漫的说法。

    月色真美:月が绮丽/Getsu ga kirei。这句夏目漱石的名言,对文艺女青年应该是比较管用的,特别是在晚上的时候。

扩展资料

去过日本的朋友,或者接触过日本人的朋友都知道,日本人是比较含蓄的,表白这种事一般没有巨大的勇气是不会去干的。日本跟中国一样都是深受儒家文化的影响,儒家讲的是做人要低调含蓄,日本人接受了这个学说,一直保留到现代。实际上日本是一个非常保守的国家。所以我爱你的表达也有多种方式,不是直接的说。

日本人说一句“我爱你”通常都是拐弯抹角的,尽量不能太过于直接,太过于直接反而会破坏了气氛。就如当年有学生问日本的文豪夏目漱石I love you 应该怎么来翻译,夏目漱石说应该翻译为“月色真美”,这当然是一个笑谈了,也从另一面反应了日本的含蓄文化。

所以日语中我爱你的方式表达有很多种,除了最直接的表达,还有很多含蓄的表达。

参考资料:人民网-【七夕】日本人如何委婉地表达“我爱你”?



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考