日语学习的疑问(打基础阶段)

1,我看了一下什么平假名 边假名然后还有什么罗马文,因为书上注解得很复杂,我想听听最简单的白话解释。比如读音是按什么?一个日文单词的构成等等最基础的请讲讲。然后我还看见一排日文上面还是下面写有小日文 是什么意思?
2,我是学习目标是生活方面使用,就是平常的交流,我不考证。所以请问最开始学是先辈单词还是怎么样?我想要比较灵活的学习方法。

然后还有没有其他基础阶段比较好的提示 方法可以尽快掌握日文的读音怎么回事 写法怎么回事 意思又是怎么回事?等等 ~

1.那个是平假名和片假名,不是边假名。读音都是一样的,只是不同的写法,就像中国大路用罗马字母做汉语拼音,而台湾地区用标音字来拼是一样的。罗马音标在日文中的使用其实就是为了方便那些看不懂日文假名的人阅读方面而设立的。
日文的单词很多,大概有和语词、汉语词、外来语这几种。和语词就是日本本来就有的词汇,但是在汉字传入日本前,这些词都是只有读音,没有写法。所以汉字传入后,会有很多读音相同,写法相异的情况。比如“朝日”和“旭”这两个,在日文中的读音都是あさひ(A SA HI)类似这样的很多,尤其是出现在人名中。
另外一种是汉语词,这种是从中国传入的词汇。毕竟那时候日本的文化不发达,很多东西他们并没有,也没见过,所以就直接拿过来用了,读音也是模仿汉语发音的音读。但是在传入时因时代和地域的不同会有一些差异和错误出现,比如磁器(じき JI KI)瓷的汉字就被误写了。顺便一提,像警察、设计、社会、主义、电话这样的汉字词被很多人误认为是从中国传到日本的词汇。其实恰恰相反,这些词都是当时日本的汉语言学家把西方流入的词汇用博大精深的汉语进行的翻译,然后被中国的留学生带回中国的,而这类词在现代汉语中大概站了70%左右。
再有一种就是用片假名写的外来语。这类外来语通常都是来自西方国家,比如早先的西班牙语、葡萄牙语、法语、德语、现在最多的还是英语,偶尔也会有一些韩语啥的。因为这些词没有汉字,所以只能用假名来注音使用。比如,ガイド(ga i do) guide
你说的日文上还有一行小日文。可能有两种情况,一种是给句子中的汉字表音用的。因为日语中,一个汉字的读音有很多,不同词汇中读音是不同的(牵扯到前文中提到的传入时间地域等问题)比如“旭”日语本来的读音(训读)是あさひ(A SA HI)从汉语中传入的读音(音读)就是きょく(KYO KU)一般日本人中文化水平不高的人遇到汉字就头疼(比如小学生)所以为了方便阅读,才在汉字上标注假名。还有一种是一句话中的小写,比如之前“旭”的音读きょく中的ょ就是小写,这个是读音法,将原本分开的两个读音(き和よ)结合到一起的读法。
2.不管干什么用,学语言最好都是要系统一点的学,要不然越往后学就越乱。单词语法同步下手,有条件最好报班学习。另外一点就是多听多看,这是陈词滥调了,但是确实有用。我记得我当初考三级时各方面都不够,最后差了20多分没过,然后拼命看动画日剧,大概半年,看了接近10部年番动画,季度新番也是拼命追,校园题材的更是反复看。半年之后考2级,直接过了。基本就是这样,从量变到质变。
基础阶段的提示就是先把五十音图背熟,每天写10遍。课本上的文章、对话不用刻意的背,跟着录音读50遍就行了(当初我们老师可是要求我们150遍的……)学习没有捷径,尤其是语言上,耍小聪明未来只会绊自己的脚。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-04
日语是怎么读怎么写的,也就是说假名怎么写就是怎么读的...
但日语里还有汉字,每个汉字可以用假名标出读音
你说的一排日文上面还有小日文应该是汉字上标的读音

按你说得应该是初学者,先把假名背熟再说吧...
第2个回答  2011-06-03
我觉得,平假名,片假名就是为了发音的。至于他们的发音,你去背就可以了。最基本的就是五十音图了。罗马音,这个不学的人也会读,因为跟拼音的感觉是差不多的。
日文汉字的上面还有一行小日文,这个感觉是给小朋友读的,因为好多小孩会那种昂弯弯曲曲(平假名)的字,但是却不会看汉字,为了让他们会发音,才给他们标上的吧。
你想啊,如果你学日文的话,肯定要查字典吧。如果现在出现一个汉字,你要怎么查呢?可定是要利用汉字上面的平假名音标吧。