翻译一下

21.
这张通行证使我能花半价乘火车到北京。
22.
一定要使他意识到自己的错误。
23.
他们认为在受伤的人苏醒过来之前告诉警察会更好。

24.
让我们先来看一本相册回想当天发生的一件件事情。
25.
看到妻子忙于照料生病的孩子, 他克制住想要对家务活发牢骚的欲望。
26.
每天整整四小时持续不停地运送垃圾, 他想象不到其中的乐趣。
27.
她乐于从事一项人们需要的服务, 挨家挨户帮助照料生病的孩子。
28.
人人都是平等的,我们应要求既尊敬经济学家,也尊敬垃圾清理工。

29.
可不管怎么说,该是停止猜测她是来自上天还是来自附近城镇的时候了。
30.
完全不像人们认为的那样,我干活其实很干净。
31.
随着时间的推移,随着有了孙子和外孙,他们的母亲都认可了他们的婚姻。
32.
我不为我的工作感到惭愧,可我也不会逢人就吹嘘自己的工作。
33.
可多数情况下,反应要么是沉默无声,要么是因为我说话而露出惊讶的目光。

21.
这张通行证使我能花半价乘火车到北京。
This pass allows me to buy a half-priced train ticket to Beijing.
22.
一定要使他意识到自己的错误。
Do let him realize his own mistakes.
23.
他们认为在受伤的人苏醒过来之前告诉警察会更好。
They believed it is better to tell the police before the injured person awakes.
24.
让我们先来看一本相册回想当天发生的一件件事情。
Let us look at these pictures in the album,and recall every single happenning on that day.
25.
看到妻子忙于照料生病的孩子, 他克制住想要对家务活发牢骚的欲望。
While his wife was busy taking care of their sick child,he stopped the thought of making fuss on housework.
26.
每天整整四小时持续不停地运送垃圾, 他想象不到其中的乐趣。
Keep delivering garbages for a good four hours everyday,he finds no pleasure in it.
27.
她乐于从事一项人们需要的服务, 挨家挨户帮助照料生病的孩子。
She is glad giving needed services ,door to door helps taking care of unwelled children.
28.
人人都是平等的,我们应要求既尊敬经济学家,也尊敬垃圾清理工。
All men are equal,we should respect either an economist or a garbage cleaner.
29.
可不管怎么说,该是停止猜测她是来自上天还是来自附近城镇的时候了。
Whatever the sayings ,it is time to stop imaging whether she comes from the heaven or a nearby city.
30.
完全不像人们认为的那样,我干活其实很干净。
Unlike what people think of,in fact,I did my job cleanly.
31.
随着时间的推移,随着有了孙子和外孙,他们的母亲都认可了他们的婚姻。
As times goes by,after having the third generations,their mothers have approved them for their marriage.
32.
我不为我的工作感到惭愧,可我也不会逢人就吹嘘自己的工作。
I am neither shamed of my work nor talk big about it.
33.
可多数情况下,反应要么是沉默无声,要么是因为我说话而露出惊讶的目光。
In most cases,the responses were either keeping quiet or astonishing stares at me for my talking.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-01-17
21. 这张通行证使我能花半价乘火车到北京。
The pass make me spend half-price to Beijing on train
22. 一定要使他意识到自己的错误。
He must be made to wake up to his mistake.
23. 他们认为在受伤的人苏醒过来之前告诉警察会更好。
They thought it is better to told it to the police before the hurted man awake.
24. 让我们先来看一本相册回想当天发生的一件件事情。
First,let us read a album and recollect what it happen
25. 看到妻子忙于照料生病的孩子, 他克制住想要对家务活发牢骚的欲望。
AS he saw his wife is busy looking after the child,he continenced the desire of
26.
每天整整四小时持续不停地运送垃圾, 他想象不到其中的乐趣。
27.
她乐于从事一项人们需要的服务, 挨家挨户帮助照料生病的孩子。
28.
人人都是平等的,我们应要求既尊敬经济学家,也尊敬垃圾清理工。

29.
可不管怎么说,该是停止猜测她是来自上天还是来自附近城镇的时候了。
30.
完全不像人们认为的那样,我干活其实很干净。
31.
随着时间的推移,随着有了孙子和外孙,他们的母亲都认可了他们的婚姻。
32.
我不为我的工作感到惭愧,可我也不会逢人就吹嘘自己的工作。
33.
可多数情况下,反应要么是沉默无声,要么是因为我说话而露出惊讶的目光。
第2个回答  2006-01-19
21.
这张通行证使我能花半价乘火车到北京。
22.
一定要使他意识到自己的错误。
23.
他们认为在受伤的人苏醒过来之前告诉警察会更好。

24.
让我们先来看一本相册回想当天发生的一件件事情。
25.
看到妻子忙于照料生病的孩子, 他克制住想要对家务活发牢骚的欲望。
26.
每天整整四小时持续不停地运送垃圾, 他想象不到其中的乐趣。
27.
她乐于从事一项人们需要的服务, 挨家挨户帮助照料生病的孩子。
28.
人人都是平等的,我们应要求既尊敬经济学家,也尊敬垃圾清理工。

29.
可不管怎么说,该是停止猜测她是来自上天还是来自附近城镇的时候了。
30.
完全不像人们认为的那样,我干活其实很干净。
31.
随着时间的推移,随着有了孙子和外孙,他们的母亲都认可了他们的婚姻。
32.
我不为我的工作感到惭愧,可我也不会逢人就吹嘘自己的工作。
33.
可多数情况下,反应要么是沉默无声,要么是因为我说话而露出惊讶的目光。

参考资料:http://www.123cha.com/tran/

第3个回答  2020-05-02
第4个回答  2006-01-13
高人,老兄的英语水平真是高
相似回答