11问答网
所有问题
培根是英国人。那他写的《谈读书》咋还有文言文?还有一堆陌生的词?像什么狡黠,学究的。是翻译的人的文题?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-05-25
因为翻译的人叫王佐良,他是在民国时期翻译的《谈读书》,那时候还流行文言文,所以翻译上翻成了文言文,当时比如有一个翻译家叫
林纾
,他翻译的著作全是文言文,他还反对胡适用
白话文
。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/P4PPv8M2P.html
相似回答
《谈读书》
是谁
写的?
答:
培根
是著名的散文家,他的随笔对
英国
以至世界影响都很大。培根的随笔,风格平易流畅,笔法灵活,语言警辟。全文好似一篇谈话,富于针对性,是一位洞察世事人情的饱学之士,对世人的谆谆告诫。
大家正在搜
古人谈读书写了读书的什么和什么
培根谈读书的论点是什么
古人谈读书的读后感怎么写
写一篇关于古人谈读书的作文
培根谈读书给你什么启示
谈读书培根翻译
结合读书论谈读书观写议论文
读古人谈读书有感写日记
培根谈读书怎么背
相关问题
培根的《论读书》 白话文 是谁翻译的?
“囚首丧面,而谈读书”翻译
培根的《谈读书》的写作背景
培根《谈读书》是从哪几个方面谈读书的?
培根在《谈读书》一文中说,“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才...
培根的《谈读书》概括主要内容
我记得中学时学了一篇文言文里面有过一句读史使人明智,怎么今天...
《谈读书》的翻译哪有?