麻烦英语高手翻译一下,谢谢!!

将下列文字翻译成英文:

“诗仙”李白是唐代最著名的诗人,是盛唐文化孕育出来的天才。盛唐诗歌的气来、情来、神来,在李白的乐府歌行和绝句中发挥得淋漓尽致。他的诗歌创作,充溢出发兴无端的澎湃激情和神奇想象,既有气势浩瀚、变幻莫测的壮观奇景,又有风神情韵而自然天成的明丽意境,美不胜收。
而这种创作风格又与李白家庭出身、生活经历息息相关。研究他诗歌的创作风格和形成原因,有助于我们了解唐代诗歌创作的基本面貌。

第1个回答  2006-01-11
"The great poet "Li Bai is the Tang Dynasty most renowned poet, is talent which the glorious age of Tang poetry culture breeds. The glorious age of Tang poetry poetry was mad, the sentiment comes, the god to come, displays incisively in Li Bai's musical conservatory style of ancient poetry characterized by freedom from rigid patterns and the jueju poem. His poetry creation, fully embarks is popular for no reason rushes the fervor and the mysterious imagination, both has the imposing manner vastly, the unpredictable magnificent marvelous sight, and has the bright ideal condition which the refined appearance interest but the natural day becomes, too beautiful to behold.
But this kind of creation style with the Li Bai family background, the life experience is closely linked. Studies his poetry the creation style and forms the reason, is helpful understands the Tang Dynasty poetry creation in us the basic appearance.本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-01-11
" fairy poet " Li Bai the Tang Dynasty most famous poet, to hold culture Tang pregnant with talent that come out. Hold gas , Tang poetry of song come , feeling come , god come , happy office in Li Bai song competent to perform thoroughly of the jueju. His poetry creation, the surge passion exuberanted and set out and revitalized for no reason and imagining magically , have imposing manner vast , changeable grand wonderful view, windy look musical sound but day bright and beautiful artistic conception that become naturally, too beautiful to be absorbed all at once. And this kind of style of creating is closely linked with Li Bai's family origin , experience of life. The style of creating to study his poem and forming the reason, help us to find out about the basic appearance of the poetry creation of the Tang Dynasty.