为什么说“ old sister”强调的是年龄较大的姐姐呢?

如题所述

 "Old sister" 强调的是年龄较大的姐姐,通常用于家庭或非正式场合;"Elder sister" 强调的是对姐姐的尊称和尊重,通常用于正式场合或对长辈的称呼。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

"Old sister" 常指年龄较大但与说话人年龄相近的姐姐或长姐。强调的是姐姐的年龄。

例句:My old sister is two years older than me.(我的姐姐比我大两岁。)

"Elder sister" 是对姐姐或长姐的尊称。强调的是姐姐的地位和尊重。

例句:I respect my elder sister a lot.(我非常尊敬我的姐姐。)

2. 语法区别:

"Old sister" 可作为形容词短语,修饰名词,表示"年长的姐姐"。

例句:My old sister is coming to visit us.(我的年长姐姐要来看我们。)

"Elder sister" 作为名词短语,表示"姐姐"。

例句:My elder sister is a doctor.(我姐姐是医生。)

3. 用法区别:

"Old sister" 多用于日常口语中,较为常见,可以用来描述亲近的姐姐。

例句:I have to take care of my old sister while my parents are away.(在我父母不在家的时候,我必须照顾我的姐姐。)

"Elder sister" 多用于正式场合或者对长辈进行称呼时使用,表示对姐姐的尊敬。

例句:Please ask my elder sister for permission before using her things.(在使用她的物品之前,请询问我的姐姐是否同意。)

4. 使用环境区别:

"Old sister" 更适用于家庭或非正式场合,用于与兄弟姐妹之间的交流。

例句:I have a special bond with my old sister.(我与我的姐姐有特殊的纽带。)

"Elder sister" 更适用于学校、工作或其他正式场合,用于向他人介绍自己的姐姐。

例句:My elder sister is the class president.(我的姐姐是班长。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考