再见的几种说法:
1.さよなら——再见.这是最常见的,被普遍使用的.
2.お先に失礼(しつれい)します!——告辞了!我先走了!(较正式)
3.では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了
讲解:第3句是第2句的自谦语说法,所谓自谦语其实很好理解,就是”抬高别人,贬低自己”日本人很讲究礼数,所以对上级等自己需要尊敬的人一般都这么说的.另:”いたす”是”する”的自谦语
4.また明日(あした) あしたまた
5.またね——再见啦.这句是比较随便的用法,一般很熟的朋友间用这个,但现在为年轻人多用语
6.では(じゃ)、また——那么,我告辞了.
7.じゃ,ねえ!——再见!较随便,一般为女性多用
8.また会いましょう——再会!
9.またお会いしましょう——改天再去看望您.第9句比第8句尊敬程度高,希望大家在使用对象方面注意挖.
10.バイバイ——baibai再见.Byebye!这句是外来语,发音与英语相同,所谓外来语的意思就是把外国的词汇用音读的方式直接表达出来,为非日本本土词汇,在当今的日本社会,外来语为年轻人所广泛使用,因为说起来显的洋气一些,日本的外来语很多,呵呵,所以学好英语还是很有用的挖,各位亲,大家努力吧
11.—行ってまいります
我走了
—いっていらっしゃい
您走好
此处多用语对上司或自己认为应该尊敬的人
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考