平井坚的《アイシテル》歌词翻译。 其实我要的只是歌名,听别人说过很好听,想听听,但不知道中文歌名。

如果有歌词更好,没有也不强求。我要的是歌名哟~~谢谢【鞠躬
今天之内回答再加分。

中文歌名是“我爱你”,这首歌真的很好听

ねぇ どこにいるの?
亲爱的 你身在何方

君の声を闻かせてよ
请让我听听你的声音

届かない愿いでも
即使这个心愿你无从知晓

仆は叫び続ける 爱してる
我依然要不断呼喊 我爱你

ねぇ 闻こえてるの
亲爱的 你能听见吗

仆の声が 仆の歌が
我的话语 我的歌声

零れない涙でも
即使泪水没有夺眶而出

体中が泣いてる
却早已流淌在我身体的每一处

出会った日
与你相遇的那天

仆の目に映る君は
你的身影映在我的眼中

爱の形をしてた
形成爱的影像

この胸が千切れて
哪怕我的胸膛被撕裂

心抉り取られ
哪怕我的真心被剜出

それでもいい 抱きしめたい
我也无所畏惧 只求将你拥入怀中

髪に指に頬に まつ毛に唇に
只想再次 触摸

もう一度だけ 触れていたい
你的发丝 你的指尖 你的面颊 你的睫毛 你的嘴唇

この手は君を抱きしめる为だけに
因为 这双手正是为了抱紧你

きっとあるから
才存在的

ねぇ たとえ君が
亲爱的 即使你

色を失くし 梦になっても
褪去颜色 化作梦境

忘れない 消せはしない
我也不会将你遗忘 不会将你抹去

体中に刻んだ
我已把你刻满我的全身

重ねた日
日复一日

「爱してる」と动いた
我都在喃喃自语

唇を追いかけて
重复着一句“我爱你”

この梦が千切れて 爱を夺い取られ
就算美梦会支离破碎 就算真爱被无情剥夺

それでもいい 抱きしめたい
我也毫不犹豫 只求将你拥入怀中

壊れた微笑を 触れぬ唇を
早已远去的微笑 无法触碰的双唇

取り戻して暖めたい
我多想将其赎回 让其温暖

零れる君を受け止める永远に
我要定格瞬间闪现的你

绮丽なままで
让你永远美丽

「爱してる」と言って「爱してる」と言って
我要对你说句“我爱你” 说句“我爱你”

もう一度だけ 抱きしめたい
再次 将你拥入怀中

髪に指に頬に 睫毛に唇に
再次 触摸

もう一度だけ 触れていたい
你的发丝 你的指尖 你的面颊 你的睫毛 你的嘴唇

この手は君を抱きしめる为だけに
因为 这双手正是为了抱紧你

きっとあるから
才存在的

ねぇ どこにいても
亲爱的 无论你身在何方

君の声は闻こえてるよ
我都能听见 你的声音

届くまで叶うまで 仆は叫び続ける
我会不断地呼喊 我爱你

爱してる
直到你能知晓 直到心愿实现
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-07
アイシテル
我 爱 你

歌手:平井坚
翻译:白色常春藤

ねぇ どこにいるの?
亲爱的 你身在何方

君の声を闻かせてよ
请让我听听你的声音

届かない愿いでも
即使这个心愿你无从知晓

仆は叫び続ける 爱してる
我依然要不断呼喊 我爱你

ねぇ 闻こえてるの
亲爱的 你能听见吗

仆の声が 仆の歌が
我的话语 我的歌声

零れない涙でも
即使泪水没有夺眶而出

体中が泣いてる
却早已流淌在我身体的每一处

出会った日
与你相遇的那天

仆の目に映る君は
你的身影映在我的眼中

爱の形をしてた
形成爱的影像
この胸が千切れて
哪怕我的胸膛被撕裂

心抉り取られ
哪怕我的真心被剜出

それでもいい 抱きしめたい
我也无所畏惧 只求将你拥入怀中

髪に指に頬に まつ毛に唇に
只想再次 触摸

もう一度だけ 触れていたい
你的发丝 你的指尖 你的面颊 你的睫毛 你的嘴唇

この手は君を抱きしめる为だけに
因为 这双手正是为了抱紧你

きっとあるから
才存在的

ねぇ たとえ君が
亲爱的 即使你

色を失くし 梦になっても
褪去颜色 化作梦境

忘れない 消せはしない
我也不会将你遗忘 不会将你抹去

体中に刻んだ
我已把你刻满我的全身

重ねた日
日复一日

「爱してる」と动いた
我都在喃喃自语

唇を追いかけて
重复着一句“我爱你”
この梦が千切れて 爱を夺い取られ
就算美梦会支离破碎 就算真爱被无情剥夺

それでもいい 抱きしめたい
我也毫不犹豫 只求将你拥入怀中

壊れた微笑を 触れぬ唇を
早已远去的微笑 无法触碰的双唇

取り戻して暖めたい
我多想将其赎回 让其温暖

零れる君を受け止める永远に
我要定格瞬间闪现的你

绮丽なままで
让你永远美丽

「爱してる」と言って「爱してる」と言って
我要对你说句“我爱你” 说句“我爱你”

もう一度だけ 抱きしめたい
再次 将你拥入怀中
髪に指に頬に 睫毛に唇に
再次 触摸

もう一度だけ 触れていたい
你的发丝 你的指尖 你的面颊 你的睫毛 你的嘴唇

この手は君を抱きしめる为だけに
因为 这双手正是为了抱紧你

きっとあるから
才存在的

ねぇ どこにいても
亲爱的 无论你身在何方

君の声は闻こえてるよ
我都能听见 你的声音

届くまで叶うまで 仆は叫び続ける
我会不断地呼喊 我爱你

爱してる
直到你能知晓 直到心愿实现
第2个回答  2011-06-07
《我爱你》,真的挺感人的一首歌,MV也很美
相似回答