11问答网
所有问题
请问这些中国名著哪个出版社翻译的最好?
三国演义 红楼梦 水浒传 论语 资治通鉴 阿甘正传 史记 战国策 汉书 后汉书
举报该问题
推荐答案 2007-06-21
三国演义 红楼梦 水浒传 阿甘正传,本来就是白话的,不用翻译的。版本以人民文学出版社和上海古籍出版社的为好。
论语 资治通鉴 史记 战国策 汉书 后汉书是用文言写成的,翻译本以中华书局、上海古籍出版社的为好。
为什么说这几家的好?一是翻译的作者是专家,大都是中国社会科学院文学研究所的;二是这些出版社的文字校对质量、排版质量高,几乎没有错别字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/P7M7M42v.html
其他回答
第1个回答 2007-06-21
人民文学出版社,反正越国家级的出版社越有保障
第2个回答 2007-06-21
翻译的好? LZ是想看白话的?
第3个回答 2007-06-21
中国译林出版社
出版的不错
相似回答
哪个出版社的名著好
答:
推荐名著较好的出版社:
人民文学出版社、商务印书馆
。一、人民文学出版社 人民文学出版社是国内知名的文学出版机构,其出版的名著以品质高、内容准确、译文精良著称。该社汇集了众多文学领域的专家学者,对名著进行精心编纂和校注,保证了作品的原汁原味和学术价值。人民文学出版社的名著涵盖了古今中外,包括...
大家正在搜
翻译外国名著的著名出版社
外国名著翻译哪家出版社好
外国小说哪个出版社翻译的好
中国最好的翻译出版社
外国文学名著哪个出版社的好
简爱哪个出版社的翻译最好
外国文学翻译最好的出版社
哪个出版社的翻译比较好
父与子哪个出版社翻译版本好
相关问题
国内文学著作哪个出版社比较好?外文全译本又是哪个出版社比较好...
哪个出版社翻译的比较好
那些出版社翻译外国名著比较有好的?
世界十大名著分别都哪个版本的翻译的好。
哪个出版社翻译的外国名著好
英文名著选择哪个出版社好些呢
有哪些好看的外国名著?哪个出版社翻译最好?
有什么出版社的外文名著比较好?