清谈高手 文言文 翻译 问题答案

张凭举孝廉,出都,负其才气,谓必参时彦。欲诣刘尹,乡里及同举者共笑之。张遂诣刘,刘洗涤料事,处之下坐,唯通寒暑,神意不接。张欲自发无端。顷之,长史诸贤来清言,客主有不通处,张乃遥于末坐判之,言约旨远,足畅彼我之怀,一坐皆惊。真长延之上坐,清言弥日,因留宿至晓。张退,刘曰:「卿且去,正当取卿共诣抚军。」张还船,同侣问何处宿,张笑而不答。须臾,真长遣传教觅张孝廉船,同侣惋愕。即同载诣抚军。至门,刘前进谓抚军曰:「下官今日为公得一太常博士妙选。」既前,抚军与之话言,咨嗟称善,曰:「张凭勃 为理窟。」即用为太常博士一,解释下列词
1、欲诣刘尹 诣( )
2、延( )
3、且( )
4、觅( )
二,笑的含义
(1)乡里及同举者共【笑】之:

(2)同侣问何处宿,张【笑】而不答:

三,本文表现了刘真长怎样的优秀品格?

张凭察举为孝廉后,到京都去,他仗着自己有才气,认为必定能侧身名流。想去拜访丹阳尹刘真长,他的同乡和一同察举的人都笑话他。张凭终于去拜访刘真长,这时刘真长正在洗谬和处理一些事务,就把他安排到下座,只是和他寒暄一下,神态心意都没有注意他。张凭想自己开个头谈谈,又找不到个话题。不久,长史王蒙等名流来清谈,主客间有不能沟通的地方,张凭便远远地在末座上给他们分析评判,言辞精炼而内容深刻,能够把彼此心意表述明白,满座的人都很惊奇。刘真长就请他坐到上座,和他清谈了一整天。于是留他住了一夜。第二天,张凭告辞,刘真长说:“你暂时回去,我将邀你一起去谒见抚军。”张凭回到船上,同伴问他在哪里过夜,张凭笑笑,没有回答。不一会儿,刘真长派郡吏来找张孝廉坐的船,同伴们很惊愕。刘真长当即和他一起坐车去谒见抚军。到了大门口,刘真长先进去对抚军说:“下官今天给您找到一个太常博士的最佳人选。”张凭进见后,抚军和他谈话,不住赞叹,连声说好,并说:“张凭才华横溢,是义理篓革之所。”于是就任用他做太常博士。

练习答案:
解释下列词
1、欲诣刘尹 诣( 拜访 )意同《桃花源记》中的''及郡下,诣太守"中的“诣”。
2、延( 邀请) 意同《桃花源记》中“余人各复延至其家”中的“延”。
3、且( 暂且 )意同《石壕吏》中“存者且偷生,死者长已矣”中的“且”。
4、觅(寻觅。寻找 )寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚
二,笑的含义
(1)乡里及同举者共【笑】之:
笑话,嘲笑,表现了同乡人和其他被荐举人队小视,轻看
(2)同侣问何处宿,张【笑】而不答:
微笑,表现了张凭得到刘伊赏识后内心的满足和喜悦
三,本文表现了刘真长怎样的优秀品格?
慧眼识英才,对青年才俊的简拔赏识,刘真长是一位伯乐识才者。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-17
张凭被举为孝廉,来到京都建康。他依仗自己才气过人,认为一定能跻身当时名流的行列。想拜访刘尹,同乡及同时被举的人都笑话他。后来,他真的去拜访了刘尹,刘正在洗涤东西,料理杂务,就安排他坐在下边,只和他寒暄了几句,对他并不在意。张凭想主动发表见解,又找不到话题。不久,长史(王氵蒙)等名士来清谈。当主人和客人有无法沟通的地方时,张凭就远远地在末座上进行评判。言语简约而含义深刻,使主客双方思路畅通,在座的人都很惊讶。刘尹马上邀请他到上面就座,清谈了一整天,还留他住宿,继续谈到天亮。张凭告辞时,刘尹说:“你暂且先回去,我将邀你一同去拜见抚军。”张凭回到船中,同伴问他哪里过的夜,张笑着没有回答。不一会儿,刘尹派人来寻找张孝廉的船,同伴惊愕不已。刘尹就和张同乘一辆车去拜访抚军。到了门前,刘先进去对抚军说:“下官今天替您找到一位太常博士的最佳人选。”张凭趋前拜见,抚军和他谈话后,连声称好,并说:“张凭才华横溢,是义理的渊薮。”立即任用他做太常博士。
给你翻译了,自己对号入座吧,嘿嘿~

答案:拜访、邀请、暂且、寻找。 笑:笑话 微笑
第2个回答  2011-03-18
1.拜访 2.邀请 3.暂且 4.寻找
二.笑:1.笑话2.微笑
三.忍辱负重