这句话该怎么翻译?谢谢!

“她妈妈说,她儿子的文凭是买来的。”这句英语应该怎么翻译?谢谢!

It's easier to build up a child than to repair an adult. Your words and actions have power in your child's life, use them wisely.
意思是:培养一个小孩远比纠正一个成年人来的容易。你的言行会对你孩子的一生都有影响,要明智地使用它们。
build本是建立的意思,引申开来build up 就是培养的意思,是与下文的repair形成对比的,build up a child就可以理解为培养一个孩子。
have power 是指对……有影响;
in是与下文的life连在一起,表示在一生当中in one`s life在某人一生当中。
have power in one`s life:对某人的一生都有影响

希望能帮助你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-02
Her mother said: Her son's diploma is bought.