1My guess is that they targerted a shipment of freshly minted money headed to the Francman's bank on-board an armoured truck.whcih of couse is just as hard to break into
=========on-board与as hard怎么解释
2And I do appreciate that trip down Memory lane.
那段往事教会我很多,我也心存感激。
that trip down Memory lane.怎么解释
1. My guess is that they targeted a shipmentof freshly minted money headed to the Frenchman’s bank on-board an armoredtruck, which of course is just as hard to break into
on-board 随车携带的,机载的
as hard 中的 as 是副词,修饰 hard,可以视作是 as hard as iron(如同铁一样坚固)的省略
参考译文:我的推测是他们把目标定设定为装运新铸硬币,把这种货币运往随车携带运钞车的法国人储藏库的,这种运钞车简直是坚不可摧。
2. And I do appreciate that trip down Memorylane. 那段往事教会我很多,我也心存感激。
语法结构如下:
主语:I
谓语动词:do appreciate (do 是助动词,用来加强 appreciate的语气)
宾语:that trip 那次经历(trip 在此处是借代修饰手段)
方式状语:down Memory lane 向下沿着记忆的小路(此处比喻 “缅怀往事/ 故地重游”)
直译: 故地重游,我确实感激那段经历。
来自:求助得到的回答