一句英文翻译,并说明not against it 意思

如题所述

It's been defined as,quote,"crime which is committed for the corporate organisation" -the company-"not against it",unquote. 它被定义为,即我们所说的:“为了企业(公司)的利益而犯的罪, 而不是因为侵犯了公司利益而犯的罪”。
quote, ,,,,unquote : 在引用某段话的时候开始用QUOTE, 结束时用UNQUOTE, 代表这两个词之间的话是引用的内容.
not against it 是个省略句,前句中说了为企业组织利益而犯罪,not代表而不是之意,后句中against 是主题词,有背道而驰之意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考