敕勒歌古诗带拼音

敕勒歌古诗带拼音

敕chì 勒lâ 歌gē   

敕chì 勒lâ 川chuān,      阴yīn山shān下xià,  

天tiān似sì穹qióng庐lú, 笼lóng盖gài四sì 野yě。  

天tiān苍cāng苍cāng,     野yě茫máng茫máng,  

风fēng吹chuī草cǎo低dī见xiàn牛niú羊yáng!

拓展资料:

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-20

Chì Lè chuān ,

敕勒川,

yīn shān xià ,

阴山下,

tiān sì qióng lú ,

天似穹庐,

lóng gài sì yǎ 。

笼盖四野。

tiān cāng cāng ,

天苍苍,

yě máng máng ,

野茫茫,

fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。

风吹草低见牛羊。

拓展资料:

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,

一般认为是由鲜卑语译成汉语的。

民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,

一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-10

Chì lè gē 

敕勒歌

chì lè chuān ,yīn shān xià 。

敕勒川,阴山下。

tiān sì qióng lú ,lóng gài sì yě 。

天似穹庐,笼盖四野。

tiān cāng cāng ,yě máng máng 。

天苍苍,野茫茫。

fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。

风吹草低见牛羊。

拓展资料

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。 开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

接着两句用"穹庐"作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-11-01

敕 勒 歌 (北朝民歌)

chì lè chuān yīn shān xià

敕 勒 川,阴 山 下,

tiān sì qióng lú lóng gài sì yě

天 似 穹 庐, 笼 盖 四 野。

tiān cāng cāng yě máng máng

天 苍 苍,野 茫 茫,

fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng

风 吹 草 低 见 牛 羊。

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。

扩展资料

腾格尔为古老诗词《敕勒歌》谱上新曲,一改往日温润“草原风”,颠覆众人想象。

来自内蒙古大草原的艺术家腾格尔本周来到《经典咏流传》的舞台,全新演绎耳熟能详的《敕勒歌》。当开场的小姑娘用清澈的嗓音将大家带入清新草原时,腾格尔一开嗓,粗犷狂野的演唱方式犹如狂风骤雨般震慑全场。刚柔并济的演绎让众人耳目一新,庾澄庆都十分吃惊:“我们以为腾格尔老师要来蒙古的长调。”

参考资料:人民网-腾格尔版《敕勒歌》震惊四座

第4个回答  2018-10-27

敕chì 勒lâ 歌gē   

敕chì 勒lâ 川chuān,

阴yīn山shān下xià,  

天tiān似sì穹qióng庐lú,

笼lóng盖gài四sì 野yě。  

天tiān苍cāng苍cāng,

野yě茫máng茫máng,  

风fēng吹chuī草cǎo低dī见xiàn牛niú羊yáng!

扩展资料:

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

诗中开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

这首歌具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。

相传《敕勒歌》是北齐武将斛律金演唱的一首敕勒民歌,原文是鲜卑语,后来才翻译成汉语。这首民歌自然流畅,描绘了阴山一带的辽阔壮丽的景色,表现了敕勒族人民对美丽富饶的祖国山川深深热爱的情感。其特点是语言自然流畅,富有节奏感,被称为“千古绝唱”。

参考资料:百度百科-敕勒歌