11问答网
所有问题
杜牧阿房宫赋里 “使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固”里的“独夫”的意思?
是两个字分开翻译,还是合起来译成“秦始皇”?为什么不能分开呢。。。
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-12-16
独夫:失去人心而极端孤立的统治者。此处指
秦始皇
。
独为被 '''''' 孤立的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/PFv8PSPqF.html
其他回答
第1个回答 2011-01-19
独夫:失去人心而极端孤立的统治者。此处指秦始皇。
第2个回答 2011-01-17
秦始皇
相似回答
求《
阿房宫赋
》翻译要一句原文一句翻译
答:
让那(
阿房宫
中)负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多;纵横的栏杆,比天下的城郭还多;乐器的演奏声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈
,使天下
的老百姓敢怒但是
不敢言
。秦始皇却越...
大家正在搜
相关问题
使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固。翻译
"使天下之人,不敢言而敢怒"出自哪一篇文章
使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固的这句话的翻译求...
翻译 使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固。戍卒叫,...
阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字
阿房宫赋的原文和译文
阿房宫赋全文翻译!!
使天下之人.下面几句是?