英语阅读

请提供英语合适的阅读类型文章20篇,不要太难,也不要太简单,能做阅读笔记的那种,不要太短,初三水平,每篇还要补充5道选择题,就跟考试的一样,谢谢

你有熬夜的习惯吗?
Do you often stay up?
Staying up will reduce your time for sleeping and result in inefficient rest and adjustment of brain and organs, which will cause severe harm to your health. Staying up the whole night will take as much energy as when you climb the mountain. The disorder of the nervous system, such as insomnia, absent-mind, irritation and anxiety will ensue, reducing the attention, thinking, and mental ability. As for the skin, it will cause the water loss, wrinkles, gloomy skin, acnes, and black circles and have effect on eye sight as well.
My Dear Friend,Do you often stay up? What is the reason for that? What shall we do to return to the regular life?
熬夜使睡眠时间大大减少,大脑和器官得不到休息调整,给健康带来严重的危害。熬一夜损失的精力相当于连续登山一上午,由此造成失眠、健忘、易怒和焦虑不安等神经系统功能紊乱,使我们的注意力、思考力以及心理承受能力明显下降。熬夜使皮肤水分流失,导致皱纹出现、皮肤暗淡、长暗疮、黑眼圈,对视力也很有影响。

Traveling can help you figure out what you want to do with your life:Exposing yourself to new places, people and cultures can awaken your sense of purpose. Learning about what's out there in the world can help you determine what feels like you - and what doesn't.
旅行可以帮助你找出这一生中自己想做的事情:当自己处在新环境时,那儿的人们和文化氛围会唤醒你的目标感。通过探知世界的未知地带能帮助自己确定什么是自己想要的和不想要的。
It's also especially useful in helping people realize that there's no one way to live a lifetime. Every culture is different and so is every person within those cultures. If you wait till later in life, you run the risk of realizing your potential too late. Don't let opportunity pass you by; explore the world while you're young.
每种文化都不同,同样,生活于各种文化氛围的人们也各不相同。如果等到年纪大了之后才去旅行,到时意识到自己的潜能就太晚了,这太冒险了。不要让机会擦肩而过;赶紧趁着年轻,去探索这个世界吧。
It promotes independence (and hones survival skills):Catching flights, keeping track of passports and navigating foreign-speaking cities, can force you to think on your feet and make decisions quickly. Being away from your comfort zone really pushes a person to think independently.
旅行能培养独立的能力和磨砺生存技能:搭乘航班,记录护照并飞行于不同的说着陌生语言的城市,这些都能迫使你独立思考并迅速做出决定。离开自己适应的生活的确会促使一个人独立地思考。
It eliminates resentment later in life:How often do you hear someone much older than you comment on how they should have done something when they were younger? No one wants to be sitting in a rocking chair at age 80, wishing that they had taken that trip when they had the chance. Don't let someone or something stop you from traveling. A chance to experience the world now is greater than any excuse you can come up with for not going. It's worth it and you'll be glad you have those memories later in life, trust me!
旅行可以避免日后的怨恨:多少次年长的人们在你面前感叹当初年轻时本来应该做的事?没有人想在80岁的时候坐着摇椅,感叹要是还有机会,一定去旅行。不要让任何人和事情阻止你去旅行。现在就能经历这个世界的机会比任何不去旅行的借口都重要。旅行是十分值得做的一件事。日后,你一定会为拥有这些回忆而感到开心的,相信我!

Many families nowadays have only one child. Parents would like to provide them with the best conditions; the age of the children studying abroad consequently has become younger and younger. In order not to let them lose at the starting line, many parents then send their children to study abroad with the reasons that “The child will then have the foreign nationality. They will enjoy the free education in the public primary school and choose to study abroad freely. It is much easier for them to apply for the world-known universities such as Harvard and the tuition is only one tenth of that when applying in China.”
现在的家庭大多只有一个孩子,父母都想把最好的给到他们,“出国留学”年龄是越来越小了,为了“不让孩子不输在起跑线上”,好多家长送孩子出国留学,他们的理由是:“孩子出生后就可以自然拥有外国国籍,小学中学就读公立学校可以享受学费全免,还可以自由选择在外国上大学,申请哈佛等世界名牌大学要比在国内容易得多,费用也只是国内留学的1/10等等。 ”

The commuters today may have to take the vehicles almost everyday and they will come across with different people and things on the bus or subway. In some countries, there are even special carriages for young people, with the intention of providing them with more chances to know the opposite sex.
对于现在的上班族,交通工具可能是我们每天都要接触的,每天在公交或地铁上都会看见不同的人和物,在一些国家,甚至专门开通了年轻人的地铁专线,希望年轻男女能够有机会结识更多的异性,

Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind.
人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争!

Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.
幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-evident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”

1Many years before the United States was founded(建立), Americans had already invented barbecues. But the first barbecues, in fact ,were the invention of the Taino Indians of Haiti, who dried their meat on raised frames(架子)of sticks over fires. Spanish explorers spelled the Taino word as barbacoa, and as time passed, English settlers along the Atlantic coat had their own barbecues.
One summer day in 1773, Benjamin Lynde, a citizen of Massachusetts, wrote in his diary, “Fair and hot ; Browne;hack overset.” That is , on a bright and hot day he went to the Brownes to attedn a barbecue, and his carriage(马车)fell over. It shows that the barbecue had its social occasion by that time. Large animals would be roasted whole on frames over hot fires, and neighbours would be invited to dinner.
In later centuries, as settlers moved to the west, the barbecue went along with it, reaching an especially large size in Texas, where a pit (坑)for fuels(燃料) such as tree branches might be over ten feet deep. Today , the barbecue grills(烧烤架)which are fueled by charcoal(木炭) or electricity are likely to be small and easy to move , and can cook only parts of an animal at a time, but people still have barbecues out of doors and always invite their neighbours or friends over.
. 2Most English people have three names: a first name, a middle name and the family name. Their family name comes last. For example, my full name is Jim Allan Green. Green is my family name .My parents gave me both of my other names.
People don’t use their middle names very much. So “John Henry Brown” is usually called “John Brown”. People never use Mr, Mrs or Miss before their first names. So you can say John Brown, or Mr Brown; but you should never say Mr John. They use Mr, Mrs or Miss with the family name but never with the first name.
Sometimes people ask me about my name. “When you were born, why did your parents call you Jim?” they ask.” Why did they choose that name?” The answer is they didn’t call Jim. They called me James. James was the name of my grandfather. In England, people usually call me Jim for short. That’s because it is shorter and easier than James.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-21
去书店