11问答网
所有问题
为什么长江的英语可以写作“Yangtze River"?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2007-06-26
扬子江
扬子江是长江的一段而已...
雄伟的长江,各流段因地域与人文的不同,名称各不相同。源头至当曲口(藏语称河为“曲”)称沱沱河,为长江正源,长358公里;当曲口至青海省玉树县境的巴塘河口,称通天河,长813公里;巴塘河口至四川省宜宾岷江口,称金沙江,长2308公里;宜宾岷江口至长江入海口,约2800余公里,通称长江。其中宜宾至湖北省宜昌间称“川江”(奉节至宜昌间的三峡河段又有“峡江”之称),湖北省枝城至湖南省城陵矶间称荆江,而江苏省扬州、镇江以下则称之为扬子江。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/PM82MPS4.html
其他回答
第1个回答 2019-11-15
在以前长江下游叫扬子江,外国人才到中国时只知道扬子江而不知道长江,最后就用yangtze
river
代替整个长江了,所以le
fleuve
yangtze是比较符合老外的口吻的,不过现在说changjiang老外都懂。
第2个回答 2007-06-26
因为长江的旧名是扬子江。
第3个回答 2007-06-26
扬子江
第4个回答 2007-06-26
过去的叫法
1
2
下一页
相似回答
长江
在
英语
里
为什么
被翻译成
Yangtze River?
答:
是扬子江的意思
。长江在下游地区叫扬子江,因为这一带经济较发达,而且外国人也首先到达这一地区,因此,根据音译成了yangtze river.
大家正在搜
长江英语怎么写
长江的英语
长江的英文怎么读
写作用英语怎么说
写作英语
英语写作模板
它的英语
因为的英文
黄河英语
相关问题
为什么长江的英语可以写作“YangtzeRiv
为什么长江的英文为“Yangtze River”?
长江在英语里为什么被翻译成Yangtze River?
the Yangtze River为什么翻译为长江
长江为什么英语翻译叫“the yangtze river”?
长江的英文名是the the Yangtese River还...
长江为什么是Yangtze River,而不是Yangzi ...
长江的英语单词是Yangtze River,应该是这个。