西成男孩儿的<the rose> 的中文歌词大意?

如题所述

(Shane)
Some say love, it is a river 有人说,爱是条河流,
that drowns the tender reed. 它将柔弱的苇叶浸没.
Some say love, it is a razor 有人说,爱是把刀片,
that leaves your soul to bleed. 它将人们的心灵割破.
Some say love, it is a hunger, 有人说,爱是种欲望,
an endless aching need. 一种无尽痛苦的需求.
I say love, it is a flower, 我想说,爱是支花朵,
and you its only seed. 你是这花唯一的种子.

(Mark)
It's the heart afraid of breaking 害怕破碎的心灵
that never learns to dance. 永远无法学会跳动,
It's the dream afraid of waking 害怕醒来的梦境
that never takes the chance. 永远无法变成现实,
It's the one who won't be taken, 不懂给予的人们
who cannot seem to give. 永远无法让人接纳.

(Shane)
And the soul afraid of dyin' 害怕死亡的灵魂
that never learns to live. 永远不知生命的意义.

(Shane, All)
When the night has been too lonely 当深夜如此孤寂,
And the road has been to long 当路途如此遥远,
And you think that love is only 当你以为
For the lucky and the strong 去爱只为幸运和坚强.

(Mark)
Just remember in the winter 你要记得,在冬天
Far beneath the bitter snows 寒冷刺骨的冰雪深处.

(Shane)
Lies the seed that with the sun's love 有颗种子与永恒的爱一同沉睡,
In the spring becomes the rose. 当春天来临,它将蜕变成绚烂的玫瑰.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-25
其实你可以去下载一个软件叫“金山快译”,这样以后你不懂中文意思的英文歌的话就可以用那个翻译,可以整篇文章的翻译,很好用的,不知能不能解决你的问题。。。嘿嘿