too much water drowned the miller.是什么意思?

如题所述

“Too much water drowned the miller.”表面意思为太多的水淹死了磨坊主。引申意思为“过犹不及”,即事情做得过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。

“Too much water drowned the miller.”因为在磨坊厂需要用水来进行加工生产,但是为了提高生产的速度,无休止的增多水量,最终导致将磨坊主淹死,这就如我们汉语中的成语过犹不及的意思。

过犹不及

读音:guò yóu bù jí 

释义:事情做得过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。

出处:《论语·先进》:“子贡问:‘师与商也孰贤?’子曰:‘师也过,商也不及。’曰:‘然则师愈与?’子曰:‘过犹不及。’

例句: 做任何事情都要有个限度,过犹不及,一样会误事的。

例句:凡事应该讲求中庸之道,过犹不及,于事无益。

扩展资料

过犹不及的近义词及英文表达

1、物极必反

英文:Things will develop in the opposite direction when they become extreme。

发音:[wù jí bì fǎn] 

释义:指事物发展到极端,会向相反方向转化。

出处:《吕氏春秋·博志》:“全则必缺,极则必反。”《鹖冠子·环流》:“物极则反,命曰环流。” 宋·朱熹《近思录》引宋·程颐曰:“如《复卦》言七日来复,其间无不断续,阳已复生,物极必反,其理须如此。”

例句:不要给孩子太大的压力,以免物极必反,收到反效果。

例句:世界上的事总是物极必反,可以说是亘古不变的定律。

参考资料来源:百度百科-过犹不及

参考资料来源:百度翻译-Too much water drowned the miller

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考