第1个回答 2023-04-26
正确的说法是五一劳工节。而不是劳动节,劳动是动词,也不光荣。人们光荣的是因为工作而获得报酬,通过出卖自己劳力而获得报酬,属于一分耕耘一分收获,有付出有收获的回报,并非是不劳而获。
其实不劳而获并非贬义,只是由于通常不劳而获的多是通过压榨获得偷盗等不正当手段获得,从而使得这词沾上贬义,也是因为不公平的因素而产生出来的贬义,并非这词本身就贬义。不劳而获其实本身是很多人的理想,但并不现实,而且不劳而获往往会和劳而获对比从而产生不公平罢了。
五一劳工节本身是由于美国工人为了争取八小时工作制而做出的抗议行动,而当时美国政府为了维持秩序,很当然地派出警察维稳,做成很大的流血牺牲。所以又叫“五月流血日”。
为了纪念这事情,以及记得工人的福利,故此命名为劳工节。只是内地不知怎的翻译成劳动节罢了。英文原来称为“Labor's Day”,Labor即工人、劳工的意思,而不是劳动(Work)。