王翰的凉州词怎么翻译

如题所述

凉州词(王翰)  唐
王翰
  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
  醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
  【注释】1.
《凉州词》:唐代乐府曲名,是歌唱凉州一带边塞生活的歌词。王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
  2.
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地区的特产。
  3.
沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
  4.君:你。
  5.琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
  6.催:催人出征。
  【译文】
  葡萄美酒倒满了华贵的酒杯,正要畅饮的时候,马上的琵琶也声声响起,仿佛在催促我上前作战。在沙场上醉倒了请你不要笑,古往今来,奔赴沙场的人中有几个人能平安归来?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-28
用葡萄制成的美酒,筛在白玉琢成的夜光杯里。军官正想饮酒的时候,忽然马上发出琵琶的声音,要催他赶快动身了。但你们虽然在那边催,我们尽管在这里喝,即使喝醉了酒,躺在沙场上,你们也不要笑我,要晓得从古以来在外作战的人,有几个能够安然回转呢!
相似回答
大家正在搜