基督用希伯来语怎么读

如题所述

基督在新约是Christ,但是其意思是Anoited One。就是“被膏者”

在旧约里面,若是你看到“被膏者”或者是“受膏者”,你就知道,这个就是基督在旧约中的说法了(我指的是这个词是一样的,并不是说每一个“受膏者”都是预指着基督)。

比如,Hannah‘s Prayer,在撒母耳记上2章10节,里面就有“受膏者”一词。
这里就是:מְשִׁיחֽוֹ,不过这里很有可能因为诗歌而变过形态,但是我们就用这个例子吧。希伯来语是从右往左看。所以从右往左看,第一个是发m的音,下面的两个点是半元音Shewa,发音的时候是差不多e或者i的短音。然后那个第二个字母是sh的音,后面那个Yod加上点是发i的长音。然后第三个词是发h的音,但是要带有吼音,就想吐痰一样。然后那个词下面的点其实是应该是是一个横线,叫Furtive Pathach,是一个短音的a。最后一个字母是o的音。但是是表示“他的”的后缀,所以应该去掉。

所以总的来说就是:meshiah。因为最左边一个字母是表示“他的”,所以没有那个o的音。

这次的意思是Anoited(受膏者或是受膏的),有时候会被翻译成Messiah(就是弥赛亚)。换言之,弥赛亚就是受膏者的意思。同一个词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-01
弥赛亚,弥赛亚,弥赛亚