帮我把这段话翻译成英文 用比较正式的英语

前天耽误了您的时间非常不好意思,我已经大概了解了,感谢您的建议,如果我有什么问题会再和您联系的。有关那个邮件地址是中介吗。

I'm so sorry that i have held your time up this day ,i had already know about and thank for your excellent idea/suggestion,it's so helpful . I will connect to you if i have any problem . By the way ,is it which is about the mail address a intermediary ? 不甚完美,你可以再稍加润色,如果是信一定要注意格式,开头问候,结尾有敬语,希望有帮到你^^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-16
你可以到网上去搜中文翻译英语,我实在是无能为力
第2个回答  2011-02-16
I’m sorry for wasting your time the day before yesterday. I’ve already understood that and thank you for your suggestions. I’ll contact with you if I have some problems. Besides, is this the agent’s E-mail address?
第3个回答  2011-02-16
The day before yesterday the delay your time very embarrassed, I probably already know, thank you for your advice, if I have what problem will give you a call. About that email address is intermediary?
第4个回答  2011-02-16
I am sorry that I waste your time the day before yesterday. I almost understand it, thanks for your advice. I would call you if I had problems. The email address is agency.