日语 小题 做题 高手进!

この家具は、复雑なデザインが华やかな色彩____、素晴らしい制品となっている。

* A> とあいまって
* B> ともなると
* C> にして
* D> にそくして
a bcd 这四个 我都不知道啥意思 求?
另外主句是什么意思啊?
——————————————————
彼女が会社を辞めたのには、____言えない事情があったに相违ない。

* A> 言うともなく
* B> 言えばこそ
* C> 言うなら
* D> 言うに
请直接把选项的那个 语法 告诉我呗,,还有主句的意思
——————————————————
诚に胜手ながら、当店は10月30日____开店いたしました。

* A> につき
* B> をもって
* C> にひきかえ
* D> をかわきりに
4个选项的意思 都迷糊,求
——————————————
あいさつする予定の社长がまだ到着して____、开会式が遅れそうだ。

* A> いるわりに
* B> いないわりに
* C> おらず
* D> おり
此题i也是迷糊,细求

この家具は、复雑なデザインが华やかな色彩_とあいまって_、素晴らしい制品となっている。
此家具,复杂的设计和华丽的色彩相辅相成(交相辉映),是一个完美的产品。
* A> とあいまって:相辅相成(交相辉映)
* B> ともなると:到了。。。就。。。,成了。。。就。。。
* C> にして:表转折,前者与后者水平,状态不符的情况
* D> にそくして:沿着,根据

——————————————————
彼女が会社を辞めたのには、_言うに_言えない事情があったに相违ない。
她从公司辞职,肯定有说也说不出口(难以言喻)的情况。
言うにいえない:无法说出口的
——————————————————
诚に胜手ながら、当店は10月30日_をもって_开店いたしました。
因我方的情况,本店定于10月30日开业

* A> につき:关于,与。。有关
* B> をもって:定于,于。。。
* C> にひきかえ:与。。。相交换
* D> をかわきりに:以。。。为开端
—————————————
あいさつする予定の社长がまだ到着して_おらず_、开会式が遅れそうだ。
预定致开幕词的社长还未到场,开幕式貌似会延期
* A> いるわりに
* B> いないわりに
* C> おらず
* D> おり
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-29
1 这个家具,复杂的设计搭配着华丽的颜色真是件不错的成品!A(和····重叠 一般指好事)B也成为···的话,谈到···的话 C当做···D沿着····;根据···依照····
2 她辞掉工作一定有什么说不出的苦衷 D.いうにいえない(固定用法)事情 说不出的苦衷
3我店于十月三十日开店。A每B以···C与此相反D开始
4因为预约要见面的社长还没到,看样子见面会要推迟了 A肯定(不符合意思)B没有··· ;还没···C否定式,但是自谦语D肯定 又是自谦语
仅供参考~~
第2个回答  2011-03-29
この家具は、复雑なデザインが华やかな色彩____、素晴らしい制品となっている。
A. とあいまって
【相まって】互相结合,互起作用
这件家具,复杂的造型和华丽的色彩互相结合,是一件非常优秀的作品。

彼女が会社を辞めたのには、____言えない事情があったに相违ない。
D. 言うに
【言うに言えない】=言うに言われぬ,是惯用句,意思是,说也说不出来,无法形容。
她辞职必定是有难以言喻的事由。

诚に胜手ながら、当店は10月30日____开店いたしました。
B. をもって
【以って】在, 到
基于我方的情况,本店于10月30日开张了。

あいさつする予定の社长がまだ到着して____、开会式が遅れそうだ。
C. おらず
【居る(おる)】いる的尊敬说法,这句话根据下文要接否定。
因为打算发言的社长还没有赶到,开幕式可能要被延迟了。
第3个回答  2011-03-29
A
这套家居复杂的设计与其华美的颜色相互匹配,是绝佳的制品。A选项意思:与...互相结合,配合
A
她辞去了公司的工作,不必说,一定有其难言之隐。A选项意思:不必说,...是当然的
B
虽然有些冒然,但本店决定从10月30日开始营业。B选项意思: 从...之日开始...
C
因为本打算发言的总经理还没有感到,开幕式可能要被延迟。C选项为自谦语的否定,符合上下文意思的也只有此选项。
第4个回答  2011-03-29
ADBC