“铃木”和“五十铃”在日语里的读音是否接近?

如题所述

不接近。

铃木:

假名:すずき

罗马音:su zu ki

五十铃:

假名:いすず

罗马音:i su zu

虽然假名中都有“すず”这两个假名,但是位置不同,读法也不同,所以并不是很接近的读音,在口语中也并不会搞混。

单独的“铃”在用于姓氏之中的时候,用“すず”读音,当表示“铃声”的意思的时候,用“ベル”。

扩展资料:

铃木是日本第二大的姓氏,来源于古时候的武将的姓氏。起源是纪伊半岛熊野,信仰熊野的铃木一族修行者把这一姓氏传到了全国各地。

日本姓氏的读法十分复杂,即使是日本人自己也不能非常透彻地弄明白。同一个读音可能对应了几十个汉字的写法,而同一组汉字有好几种读法,甚至根本毫无规律可言。

日本第二大姓氏铃木为例,同样读作Suzuki者,尚有寿寿木、铃树等八种。而同样的汉字,铃木在日本又有十四种不同的读法。

另外,“铃”的音读读法还有れい、りん、りょう,通常中国人的姓名多用音读。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-02
五十铃(いすず)罗马音ISUZU 拼音的话读成i si zi
铃木(すずき)罗马音 SUZUKI 拼音的话读成 si zi ki
两个读音基本是不一样的~~~本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-03
楼上正解 铃木读 siziki 五十铃读一字丝
第3个回答  2011-04-03
铃木 すずき suzuki
五十铃 いすゞ isuzu
第4个回答  2011-04-03
铃木”和“五十铃”-------すずきsuzuki いずすizusu