秋桜
作词 さだまさし
作曲 さだまさし
演唱 山口百恵
うす红の秋桜が秋の日の,何気ない阳溜りに揺れている,比顷涙もろくなった母が ,庭先でひとつ咳をする,縁侧でアルバムを开いては,私の幼い日の思い出を ,何度も同じ话くりかえす
USUBENI NO KOSUMOSU GA AKI NO HI NO,NANIGENAI HIDAMARI NI YURETEIRU,KONOGORO NAMIDA MOROKU NATTA,HAHA GA,NIWASAKI DE HITOTSU SEKI O SURU,ENGAWA DE ARUBAMU O HIRAITE WA,WATASHI NO OSANAI HI NO OMOIDE O
淡红的秋樱在秋日,平淡的阳光中摇曳,此刻 易哭的母亲,在花园中 轻咳一声,露台上 相册被打开着,用同样的话语,一遍遍诉说我幼时的回忆
ひとり言みたいに小さな声で,こんな小春日和の 穏やかな日は,あなたの优しさが しみてくる,
明日嫁ぐ私に 苦労はしても,笑い话に时が変えるよ,心配いらないと笑った
NANDO MO ONASI HANASHI KURIKAESU,HITORIGOTO MITAI NI CHIISANA KOE DE,KON'NA KOHARUBIYORI NO ODAYAKA NA,HI WA,ANATA NO YASASHISA GA SHIMITE KURU,ASHITA TOTSUGU WATASHI NI KUROU WA
自言自语般轻轻道来,在这风和日丽的小阳春,深深感受着您的温柔,微笑着 您对明天将披嫁衣的我说,无论多么辛劳,时间都会把痛苦变成笑语
あれこれと思い出をたどったら,いつの日もひとりではなかったと,今更ながらわがままな私に,唇かんでいます,明日への荷造りに手を借りて,しばらくは楽し気にいたけれど,突然涙こぼし元気でと
SHITEMO,WARAIBANASHI NI TOKI GA KAERU YO,SHINPAI IRANAI TO WARATTA,AREKORE TO OOIDE O TADATTARA,ITSU NO HI MO HITORI DEHA NAKATTA TO,IMASARA NAGARA WAGAMAMA NA,WATASHI NI
所以不要担心,沉浸在无尽的回忆中,发现无论如何我都不是一个人,如今才察觉我的任性,却只能咬住我的嘴唇,让您帮忙收拾明日的行李,在一刹那的快乐后
何度も何度もくりかえす母,ありがとうの言叶を かみしめながら,生きてみます 私なりに,こんな小春日和の 穏やかな日は,もうすこしあなたの子供で,いさせてください
KUCHIBIRU KANDE IMASU,ASHITA E NO NIZUKURI NI TE WO KARITE,SHIBARAKU WA TANOSHIGE NI ITA,KEREDO,TOTSUZEN NAMIDA KOBOSHI GENKI DE TO,NANDO MO NANDO MO KURIKAESU HANHA,ARIGATOO NO KOTOBA O MUNE NI,IKITE MIMASU WATASHI NARI NI,KON'NA KOHARUBIYORI NO ODAYAKA NA,HI WA,MOO SUKOSHI ANATA NO KODOMO DE,ISASETE KUDASAI
突然又溢出泪水 向我说到 多保重啊,母亲啊 您一遍又一遍,含蓄地表达着谢意,我会努力走出我的人生之路,在这风和日丽的春日,让我再多在您身边坐一会,您的女儿 .
扩展资料
日本传奇式艺人山口百惠的经典歌曲《秋樱》,这首传唱三十多年的歌曲是山口百惠的代表作,入选了“二十世纪日本100首经典曲目”。这是一首唱给母亲的歌曲,表达的是女儿出嫁前留恋母亲的心情,从小在单亲家庭长大的山口百惠,自然唱起这首歌会格外动情。歌曲的前半部分是温柔地倾述,宛如清清的溪流,高潮部分是发自内心的抒情,热切而动人。
山口百惠,日本著名歌手、影视明星。她的丈夫是三浦友和,也是日本的著名影视明星。1980年10月5日宣布退出歌坛,同年11月19日与三浦友和结婚,并改名为三浦百惠。
参考资料:百度百科-山口百惠