朝鲜语和韩语是一回事吗

如题所述

朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异,在语音、语法这些较为稳定的方面,两者的差异并不是很大。
应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。南北方在语言上大致有以下一些差异。
1)语音方面
单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。
在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。
还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。
2)词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。
即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。
3)语法方面
应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。
4)日常用语
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.
再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-24
第2个回答  2007-05-01
恩,作为一个中国人,中国的朝鲜族。我又很多韩国朋友。
他们外语词汇很泛滥。其实他们朝鲜半岛内原住民的语言就是朝鲜语。
韩国,韩语只是韩国自称的罢了。
联合国开会的时候也是 North Korea South Korea来 标明 北朝鲜 南朝鲜么~
第3个回答  2007-04-19
是的,就是一种语言。标准的说来,只有朝鲜语,不叫韩语,韩国人讲的也叫朝鲜语。
第4个回答  2007-04-19
语法上是相同的,南北战争结束后韩国因为政治经济文化交流的需要引起了很多外来词汇 而朝鲜不大使用外来词/韩国的年轻人对外来词的使用有点泛滥了/ 其实最标准的当然是朝鲜语,现在所谓的\"韩国\"只不过是傀儡政权的一种产物.南北没分家的时候 哪有韩国这一说 语言也是以标准的朝鲜语为标喽