There's a reason she's alone
我知道她为何孤单
You can't pin her down
如风的女子从未许下诺言
Because no one needs her home
没有人知道她的家乡
Or needs her around
没有人在乎她的存在
She says there's beauty in the hills,
她说,“我的山水间同样有着美好,
A chip in the sky
或许我是天空落下的精灵
So don't be sad because I roam
不用怜悯深夜的漫游者
It keeps me alive
足迹就是我前行的力量”
To impress her it's too damn hard
她的感动总是吹散在风中
To stay loyal without going too far
再多牵绊也无法阻止她渐行渐远
If I see her again, promise I won't cry
当我和她再次相遇,愿星空予我微笑
To impress her it's too damn hard
她的感动总是吹散在风中
To stay loyal without going too far
再多牵绊也无法阻止她渐行渐远
If I see her again, promise I won't cry
当我和她再次相遇,愿星空予我微笑
She wasn't back tonight
她今晚未曾回家
And I don't know about you
而我始终看不清她的心谜
“My money's on the night”
“我的旅途漂浮在夜幕之中”
It takes her away like I do
那抹黑将她淹没,而我注视着她远去
My charm is twinkling out of her eyes, of her eyes
我看到,属于我的光芒,在她眼中,渐渐黯淡
She will never grow old,
或许她永远不会长大
Or change her mind
永不带上面具
She'll talk about it later on,
她知道,那终是自己需要面对的问题,
From seeing the sights
从睁开双眼的那一刻起
There's something wonderful and odd about the escape
漫天流彩的逃离是如此的不真实
While you want them to be gone,
当你挥手赶走遮蔽视野的浮云
You want them to stay
你更希望它们挡住刺目的阳光
To impress her it's just so damn hard
她的感动总是吹散在风中
I want her back, please don't go too far
我想让她回到温暖的怀抱,不要远走高飞
If I see her again, promise I won't cry
当我和她再次相遇,愿星空予我微笑
To impress her it's too damn hard
她的感动总是吹散在风中
To stay loyal without going too far
再多牵绊也无法阻止她渐行渐远
If I see her again, promise I won't cry
当我和她再次相遇,愿星空予我微笑
END
翻译 by 浅草迷筝
(她=镜中的自己)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考