《观人之失易,见己之失难》文言文翻译

今之学者,读古人书.....
吾能指人之小失,而不能见吾之大失.
翻译:吾能指人之小失,而不能见吾之大失.

原文:

今之学者,读古人书,多訾(zǐ)古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地

以处,平心而度(duó)之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见

吾之大失。吾求吾失且不暇(xiá),何暇论人哉!

译文:

现在一些做学问的人,读古人的书,往往指责古人的失误;他们与同时代的人相处,也乐于

议论别人的过失。一个人固然不可能没有过失,然而设身处地,平心静气地考虑这个问题,我们自

己难道是没有一点过吗?而我们往往能够了解别人的缺点,却不能看到自己的缺点;能够指出别人

细小的过失,却不能看清自己的重大过失。既然如此,我们找出自己的过失都来不及,又哪有空闲

去议论别人呢?  

注释

1、学者:求学的人。

例:《论语·宪问》:“古之学者为己,今之学者为人。”

译文:古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看。

2、訾(zǐ):诋毁。

例如:訾美(毁誉);訾怨(诽谤怨恨);訾短(非议,诋毁)。

3、居:相处。

4、固:本来。

例句:《齐桓晋文之事》:“臣固知王之不忍也。”

译文:我本来就知道大王的不忍心。

5、易地:彼此交换地位。

6、平心而度:心平气和的、冷静的推测,估计。

7、果:真。

8、不暇:没时间,忙不过来。

例:罔敢湎于酒。不惟不敢,亦不暇。

译文:没有人敢酣乐在酒中。不但不敢,他们也没有时间。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜