deputy 和vice 的区别是什么

如题所述

deputy 和vice两词作为形容词时都有“副的”的意思,区别如下:

    vice : 一般用在较高的职务前作“前缀”来表示该职位的“副职”。

    例如:vice-chairman (副主席)、vice-president   (副总统)、vice-premier (副总理)。

    deputy:常用于司局级、处级、科级前表示“副职”。

    例如:deputy diector general (副司长)、deputy division director/chief (副处长) 。

扩展资料: 

    deputy

    发音:英['depjʊtɪ]    /    美['dɛpjuti]

    翻译:n. 代理人,代表.     /   adj. 副的;代理的.

    (参考资料来源:有道词典-deputy

    vice

    发音:英[vaɪs]    /   美[vaɪs]         

    翻译:  n. 恶习;缺点;[机] 老虎钳;卖淫   /   prep. 代替    /   vt. 钳住   /  adj. 副的;代替的 

    (参考资料来源:有道词典-vice)    

    词组搭配                                           

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-17
Director,CEO的话不能用Vice,只能用Deputy或Assistant。
  President的话不能用Deputy或Assistant,只能用Vice。
  General Manager的话不能用Vice,只能用Assistant或Deputy。
  在同时有Deputy和Assistant的情况下,一般Deputy的职位比Assistant高。
  
另外, deputy 中文有直接译为“副xx”,也有译为“代理xx”本回答被提问者采纳