直来直去[ zhí lái zhí qù ]:指来去途中不绕道、不停留,或指说话、做事不绕弯子。
风里来雨里去 [ fēng lǐ lái yǔ lǐ qù ]:形容生活、工作十分勤苦。
翻来覆去[ fān lái fù qù ]:形容一次又一次。也形容来回翻动身体。
眉来眼去[ méi lái yǎn qù ]:形容用眉眼传情。
说来道去[ shuō lái dào qù ]:指说话的人很多,你一句我一句的样子。
朝来暮去[ mù lái zhāo qù ]:形容时光流逝。
造句:
直来直去:他这个人就是这样,说话直来直去的,你别见怪啊。
风里来雨里去:俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆。
翻来覆去:他把今天所发生的事情细细的想了一遍,躺在床上翻来覆去,久不成眠。
眉来眼去:你俩别在我面前眉来眼去的,简直肉麻死了。
说来道去:“一大伙人,你一句,我一句,说来道去,搞得好几个生产组长也五心不定,都不开口了。
朝来暮去:“少年国足们来到巴西训练,朝来暮去,寒来暑往,两个年头过去了。”