arrive at/ reach/ get to的区别是什么?

如题所述

①句子或词组的翻译&含义解释:

- arrive at:到达; 达到某个地点或目的地。
- reach:达到,抵达某个地方或目标。
- get to:到达; 达到某个地点或目的地。

②语法详解:

- "arrive at"是一个动词短语,其中的介词"at"表示到达的具体位置或目的地。
- "reach"是一个及物动词,后面通常接表示地点或目标的名词短语。
- "get to"是一个动词短语,其中的介词"to"表示到达的目的地。

③英文的具体用法举例:

1. "arrive at":
- 我们凌晨4点到达了机场。 (We arrived at the airport at 4 a.m.)
- 他们终于到达了山顶。 (They finally arrived at the top of the mountain.)

2. "reach":
- 昨晚我们终于到达了巴黎。 (We finally reached Paris last night.)
- 他们努力工作以实现自己的目标。 (They work hard to reach their goals.)

3. "get to":
- 我希望明天能准时到达会议室。 (I hope to get to the meeting room on time tomorrow.)
- 他们终于到达了梦想的国家。 (They finally got to the country of their dreams.)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考