合格的对外汉语教师具备什么条件

如题所述

掌握一门外语:
对外汉语教学时,同外国人进行沟通与交流,在这一过程中,尤其是在初级阶段,当学生的汉语知识还极度缺乏的时候,为了使教学工作顺利进行下去,就不可避免地要使用到外语。会外语的教师可以通过汉外语言的对比帮助学生理解和掌握汉语,这对提高教学质量是很有益的。

了解中国文化:

要想成为一名合格的对外汉语教师,必须具备一定的文学知识和文学修养,掌握中国古代、现代、当代文学的发展脉络。对于那些有代表性的作家作品必须了解。对世界上其他国家著名的作家作品要有所了解,尤其是对那些主要对象国的文学概况要有所了解,这样在教学过程中更容易拉近与学生之间的距离。

汉语教学能力:

教学能力是教师区别于他人员的本质所在。教学能力是教师的个人素质,如:观察能力,课堂组织能力,想象和创新能力,掌握现代教育技术能力,等等。

不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。

例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。

说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。有的老师就解释说“过去的事情就用‘不’,以后的事情就用‘没’”。

可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?

有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。这就是缺少语音知识的缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。所以一个对外汉语教师,应该主动地去学习和掌握汉语知识。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考