陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文

如题所述

陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文如下:

原文:

如果是在农村,会有纠纷,需要讨回公道,知道什么是对的,还那些无怨无悔的人。池奈叹了口气说:“与其被陈君惩罚,不如被惩罚..

“废俭之年,有贼夜入房,止于梁。见她在树荫下,从全笔画起,叫上儿孙,以肯定的语气说:“夫人,你要勉励自己。

坏人不一定是恶的,只是习惯了性,所以才会这样。梁上君子是!”贼大惊,自投于地,首辅难辞其咎。徐丕说:“看你的样子,不像是反派,要深克己反善。然而,这是因为贫穷。“我留了两帛。自然一县无盗。

翻译:

无论是在家里还是在农村,陈亚都树立了公平的榜样。有什么是非之争,就去找他公平审判。他必须据理详细说明是非,事后双方都没有异议。甚至有人说:“我宁愿被处罚,也不愿被陈老师说不。”

当收成不好,人民很穷的时候,小偷就在晚上进入艾晨的房子,藏在房梁上。陈亚偷偷发现后,起身整理了一下衣服,把儿孙们召集在一起,严肃地训诫他们说:“人不能不自勉。

不善良的人不一定是本性坏,(坏)习惯往往是(不注重)性格培养形成的,最后走到这一步。房梁上的先生就是这样的人!那贼吓得跳下梁来,跪在地上,向陈亚磕头请罪。"。

陈亚缓慢而详细地告诉他:“你看起来不像一个坏人。你应该迅速改掉你的坏习惯,重新做一个好人。不过,你也是穷逼。”陈亚给了他两件丝绸。从此,县城里再也没有小偷了。

人物介绍:

陈亚(shí)(104-187),字仲弓(《陈亚碑》案是误)。颍川县(今河南许昌长葛市古桥乡陈固村)人。

东汉时期的官员和名人。少为县官皆,则为杜佑,则为县西门亭长,四为县有功,五为豫州,六为三府,然后为大将军府。司空黄琼选了一部剧,辅以文西,屠戮文西半年;迁都后,太尉被撤,故后人称之为“陈太尉”。

与陈济、陈晨并称为“三王”,与钟繇、荀舒、韩绍同城,以德高远著称,合称“颍川四魁”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考