破瓮救友小古文翻译

如题所述

破瓮救友小古文翻译如下:

司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲给兄弟们听。从此就放下书本不再读书,有时候骑马忽然跌落到了水缸中,马上的人都惊奇地跑开了。司马光砸破水缸流出水,小孩子都赶快跑开了。

破瓮救友的原文:

司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

破瓮救友告诉人们的道理:

冷静面对突发事件是非常重要的。当事情发生时,惊慌失措或者做出错误的决定可能会使事情变得更加糟糕。司马光在故事中就表现出了非常冷静的头脑,他迅速地找到了解决问题的方法,这使得他能够在最短的时间内救出小伙伴。

其次,这个故事告诉我们应该尝试去理解问题的根本原因。司马光在故事中并没有仅仅关注小伙伴的表面问题,而是深入思考,找到了问题的根源,即小伙伴掉进了瓮里。通过深入理解问题的根本原因,他才得以找到解决问题的方法。

此外,破瓮救友还告诉我们,思考问题的解决方法是非常重要的。在故事中,司马光并没有被传统的方法所限制,而是创造性地使用了破瓮救人的方法。这种方法虽然与常规不同,但却成功地解决了问题。

这告诉我们,在面对问题时,我们应该敢于尝试新的解决方法,而不是被传统所限制。总之,破瓮救友这个故事告诉我们在面对突发事件时要保持冷静,深入理解问题的根本原因,尝试寻找解决问题的新方法,并始终将生命放在首位。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-13

译文
司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

破瓮救友原文
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。
光持石击瓮破之,水迸,儿得活。